המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

EN into Guyanese Creole freelance translators based in Guyana

פורסם ב: Mar 20, 2017 16:54 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 16:54)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Services required: Translation, Copywriting
משרה מלאה (in-house)


שפות: מאנגלית לקריאולית & פידג'ין (על בסיס אנגלית אחר), מאנגלית לקריאולית & פידג'ין (אחר)

גרסת שפה: Guyanese Creole

תיאור הצעת העבודה:

We are looking for English into Guyanese Creole freelance translators based in Guyana.

Please find more details below:

Service: Translation, Copywriting
Language combinations: English into Guyanese Creole
Field: Tech, mobile communications
CAT tools: ideally Trados
Starting date: End of March - on-going project

If you meet the above requirements, please e-mail your CV and rates to [HIDDEN]

**Please note that you will be contacted only if your application is successful

Poster country: הממלכה המאוחדת

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: מי שאינם חברים יכולים להציע הצעת מחיר לאחר 12 שעות
info טכני/הנדסה, שיווק
info תחומים ספציפיים מועדפים: Advertising / Public Relations, Communications = Telecommunications, Computers (general)
info שפת אם דרושה: קריאולית & פידג'ין (על בסיס אנגלית אחר)
שדה הנושא: טלקומוניקציה
info מיקום מועדף: גיאנה
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Mar 31, 2017 16:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Mar 31, 2017 17:00 GMT
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: Language Resourcing Advisor

אם הצעת עבודה זו תפורסם במקום אחר, יש לכלול את ההודעה הבאה:
הצעת עבודה זו פורסמה לראשונה ב-ProZ.com: http://www.proz.com/job/1287551



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.