המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Mar 21, 2017 01:43 GMT.

Beurteilung der Wirkung von kurzzeitigen Erschütterungen auf Gebäude

פורסם ב: Mar 20, 2017 17:43 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 17:43)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Translation


שפות: מגרמנית לספרדית

תיאור הצעת העבודה:

Traducción de un texto técnico sobre geología y construcciones.
5.300 palabras.
Imprescindible contar con experiencia.
פורמט מקור: Microsoft Word
פורמט שליחה: Microsoft Word

Poster country: אורוגוואי

Volume: 5,300 words

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
info טכני/הנדסה, מדע
info תחומים ספציפיים מועדפים: Architecture, Building = Construction, Engineering (general), Geology, Ceramics = Materials, Physics
info שפת אם דרושה: ספרדית
שדה הנושא: גיאולוגיה
info תוכנה מועדפת: SDL TRADOS, Microsoft Word
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Mar 22, 2017 03:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Mar 28, 2017 03:00 GMT
טקסט לדוגמה: על הפונים לתרגם את הטקסט המצורף
Für die Beurteilung sind die horizontalen Schwinggeschwindigkeiten in der obersten Deckenebene maßgebend. Es wird der größere Wert der beiden horizontalen Einzelkomponenten zugrunde gelegt. Bei Messungen an dieser Stelle werden in der Regel die maximalen horizontalen Schwingungsantworten des Bauwerks auf die Anregung im Fundamentbereich ermittelt.
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

ספק העבודה ביקש שהצעת עבודה זו לא תתפרסם באף מקום אחר.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.