המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Translation of goverment poster, around 1.5k words

פורסם ב: Mar 20, 2017 18:07 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 18:07)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Translation
Confidentiality level: LOW



שפות: מאנגלית ללאו, מאנגלית לסווהילית

תיאור הצעת העבודה:

These are 4 poster that were converted into MSword file from PDF. The conversation is good but as the languages expansion or contraction applies to the translation, it may required a little movement as well as playing a little with the fonts.

Not a high level of lingo. It is very simple for a native.
פורמט מקור: Microsoft Word
פורמט שליחה: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: ארצות הברית

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
info שפת אם מועדפת: שפת/שפות יעד
שדה הנושא: ממשל / פוליטיקה
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Mar 24, 2017 05:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Mar 28, 2017 05:00 GMT
טקסט לדוגמה: Translating this text is NOT required
It is Illegal to Discriminate Against Any Person Because
of Race, Color, Religion, Sex, Handicap, Familial Status,
National Origin, Creed, Ancestry, Sexual Orientation
and Gender Identification.
· In the sale or rental of housing or residential lots
· In advertising the sale or rental of housing
· In the financing of housing
· In the provision of real estate brokerage services
· In the appraisal of housing
· Blockbusting, Steering, & Redlining
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

אם הצעת עבודה זו תפורסם במקום אחר, יש לכלול את ההודעה הבאה:
הצעת עבודה זו פורסמה לראשונה ב-ProZ.com: http://www.proz.com/job/1287593



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.