המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Mar 28, 2017 14:15 GMT.

ACUERDO DE MANTENIMIENTO DE CERTIFICADOS SANITARIOS

פורסם ב: Mar 20, 2017 18:44 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 18:44)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



שפות: מספרדית לאנגלית

תיאור הצעת העבודה:

ACUERDO DE MANTENIMIENTO DE CERTIFICADOS SANITARIOS
פורמט מקור: Microsoft Word
פורמט שליחה: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job.
Poster country: איטליה

Volume: 1,468 words

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: רק חברים (משלמים) של ProZ.com יכולים להציע הצעת מחיר
info משפטים/פטנטים
info תחומים ספציפיים מועדפים: Law (general)
info שפת אם דרושה: שפת/שפות יעד
שדה הנושא: משפטים: חוזה (חוזים)
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Mar 21, 2017 14:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Mar 24, 2017 14:00 GMT
דרישות נוספות:

טקסט לדוגמה: Translating this text is NOT required
Cualquiera de las PARTES podrá terminar el Acuerdo anticipadamente en caso de que la otra PARTE incumpla cualquiera de las obligaciones establecidas a su cargo en este Acuerdo y tal incumplimiento no sea remediado dentro del plazo de quince (15) días siguientes al requerimiento fehaciente de la PARTE no incumplidora.
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

אם הצעת עבודה זו תפורסם במקום אחר, יש לכלול את ההודעה הבאה:
הצעת עבודה זו פורסמה לראשונה ב-ProZ.com: http://www.proz.com/job/1287604
הצעות מחיר שהתקבלו: 39 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.