המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 21, 2017 14:00 GMT.

ACUERDO DE MANTENIMIENTO DE CERTIFICADOS SANITARIOS

פורסם ב: Mar 20, 2017 18:44 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 18:44)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



שפות: מספרדית לאנגלית

תיאור הצעת העבודה:

ACUERDO DE MANTENIMIENTO DE CERTIFICADOS SANITARIOS
פורמט מקור: Microsoft Word
פורמט שליחה: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job.
Poster country: איטליה

Volume: 1,468 words

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: רק חברים (משלמים) של ProZ.com יכולים להציע הצעת מחיר
info משפטים/פטנטים
info תחומים ספציפיים מועדפים: Law (general)
info שפת אם דרושה: שפת/שפות יעד
שדה הנושא: משפטים: חוזה (חוזים)
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Mar 21, 2017 14:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Mar 24, 2017 14:00 GMT
דרישות נוספות:

טקסט לדוגמה: Translating this text is NOT required
Cualquiera de las PARTES podrá terminar el Acuerdo anticipadamente en caso de que la otra PARTE incumpla cualquiera de las obligaciones establecidas a su cargo en este Acuerdo y tal incumplimiento no sea remediado dentro del plazo de quince (15) días siguientes al requerimiento fehaciente de la PARTE no incumplidora.
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

אם הצעת עבודה זו תפורסם במקום אחר, יש לכלול את ההודעה הבאה:
הצעת עבודה זו פורסמה לראשונה ב-ProZ.com: http://www.proz.com/job/1287604
הצעות מחיר שהתקבלו: 39



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.