המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Mar 27, 2017 22:15 GMT.

550_words_DEEN_for tomorrow morning

פורסם ב: Mar 20, 2017 19:17 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 19:17)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Translation


שפות: מגרמנית לאנגלית

תיאור הצעת העבודה:

Sehr geehrte Kollegen und Kolleginnen,

unten können Sie eine Datei herunterladen, die aus dem Deutschen ins Englische übersetzt werden muss.

Die Wortzahl ist 517 Wörter.

Falls Sie interessiert sind, kann ich Ihnen die Datei im Anhang zuschicken.

[HIDDEN]

Der Liefertermin ist morgen früh.

Danke im voraus für Ihre Antwort.

Maria Logunova

Senior Account Manager

HT International s.r.o. • Seifertova 823/9, 130 00 Praha 3 CZ • Web:
[HIDDEN] [HIDDEN]
Email: [HIDDEN]
[HIDDEN]

Poster country: הרפובליקה הצ'כית

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
שדה הנושא: משפטים (כללי)
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Mar 20, 2017 22:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Mar 21, 2017 09:00 GMT
טקסט לדוגמה: Translating this text is NOT required
ZEUGNIS
DER
ALLGEMEINEN HOCHSCHULREIFE
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

ספק העבודה ביקש שהצעת עבודה זו לא תתפרסם באף מקום אחר.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free