המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Mar 29, 2017 11:15 GMT.

PL>EN,DE marketing. Stała współpraca

פורסם ב: Mar 20, 2017 20:59 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 20:59)
הצעת עבודה נבדקה והודעות נשלחו ב: Mar 21, 2017 00:35 GMT

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Translation


שפות: מפולנית לאנגלית, מפולנית לגרמנית

תיאור הצעת העבודה:

Zlecę tłumaczenie pisemne o tematyce marketingowej. Wybranym osobom zaproponujemy stałą współpracę z naszym biurem.

Volume: 2,200 words

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: מי שאינם חברים יכולים להציע הצעת מחיר לאחר 12 שעות
info שיווק
info שפת אם מועדפת: שפת/שפות יעד
שדה הנושא: שיווק / מחקר שווקים
info מיקום מועדף: פולין
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Mar 22, 2017 11:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Mar 23, 2017 09:00 GMT
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager

ספק העבודה ביקש שהצעת עבודה זו לא תתפרסם באף מקום אחר.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.