המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Apr 30, 2017 20:15 GMT.

Νομικοί - Μεταφραστές EN, FR, DE -EL

פורסם ב: Apr 21, 2017 09:13 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 09:13)
הצעת עבודה נבדקה והודעות נשלחו ב: Apr 21, 2017 09:32 GMT

Job type: הצעת עבודה פוטנציאלית
Service required: Translation


שפות: מאנגלית ליוונית, מגרמנית ליוונית, מצרפתית ליוונית

תיאור הצעת העבודה:

Η ΕLIT Language Services, ηγετική εταιρεία στον τομέα της μετάφρασης αναζητεί πεπειραμένους, επαγγελματίες μεταφραστές, ως εξωτερικούς συνεργάτες, για τον γλωσσικό συνδυασμό:

Αγγλικά - Ελληνικά
Γαλλικά - Ελληνικά
Γερμανικά - Ελληνικά

Προϋποθέσεις:
— Πενταετής πείρα στο πλαίσιο της ασκήσεως νομικού επαγγέλματος
— Επαγγελματική πείρα στη μετάφραση ή την αναθεώρηση νομικών κειμένων,
— Πτυχίο Νομικής

Poster country: יוון

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: רק חברים (משלמים) של ProZ.com יכולים להציע הצעת מחיר
שדה הנושא: משפטים (כללי)
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Apr 23, 2017 20:00 GMT
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Translation Service Manager

ספק העבודה ביקש שהצעת עבודה זו לא תתפרסם באף מקום אחר.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.