המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Apr 27, 2017 10:18 GMT.

IT leaflet, case study on eGovernment, 569 words

פורסם ב: Apr 21, 2017 12:32 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 12:32)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



שפות: מאנגלית לגרמנית

תיאור הצעת העבודה:

Hello there

I need to find someone who can help me with the translation of a PDF file that will be printed and distributed to a target group during a conference in Germany.

You must be able to deliver high quality and have significant experience with IT and related services.

You must use Studio 2017 for the translation.

Kind regards
Peter
פורמט מקור: PDF Document
פורמט שליחה: Microsoft Word

Poster country: דנמרק

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: רק חברים (משלמים) של ProZ.com יכולים להציע הצעת מחיר
info עסקים / פיננסי, שיווק
info תחומים ספציפיים דרושים: Internet, e-Commerce
info שפת אם מועדפת: גרמנית
שדה הנושא: אינטרנט, מסחר אלקטרוני
info תוכנה דרושה: SDL TRADOS, Microsoft Word
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Apr 24, 2017 10:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Apr 26, 2017 22:00 GMT
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

ספק העבודה ביקש שהצעת עבודה זו לא תתפרסם באף מקום אחר.
הצעות מחיר שהתקבלו: 3 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.