המדריך הגלובלי של ProZ.com לשירותי תרגום
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Looking for Dutch Language Trainers in the Brussels area

פורסם ב: Apr 21, 2017 12:35 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 12:35)

Job type: הצעת עבודה פוטנציאלית
Service required: Education


שפות: מצרפתית להולנדית

תיאור הצעת העבודה:

Overtaal/TransPerfect is looking for freelance language trainers in the Brussels area.

Are you a qualified teacher of Dutch and would you feel comfortable teaching French professionals (adults)?

Please send us a copy of your CV in English at [HIDDEN]

Poster country: הולנד

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
info מדעי החברה, רפואי
info שפת אם מועדפת: הולנדית
שדה הנושא: חינוך / הוראה
info מיקום דרוש: בלגיה
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Apr 30, 2017 00:00 GMT
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

ספק העבודה ביקש שהצעת עבודה זו לא תתפרסם באף מקום אחר.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.