Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Aug 13, 2017 08:00 GMT.

Simultaneous Interpreting Mandarin to English and vice versa

פורסם ב: Aug 12, 2017 10:58 GMT   (GMT: Aug 12, 2017 10:58)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Interpreting (other)


שפות: מאנגלית לסינית, מסינית לאנגלית

תיאור הצעת העבודה:

We have a Simultaneous Interpreting assignment at 4 venues requiring to be covered across 2 days 5-6th Nov 2017.

The hosts explore, define, and implement trajectories of sustainable growth. They provide strategic foresight to public and private entities who envisage growing into global and sustainable organizations.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: הממלכה המאוחדת

Volume: 16 hours

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: מי שאינם חברים יכולים להציע הצעת מחיר לאחר 12 שעות
info שפת אם מועדפת: שפת/שפות יעד
שדה הנושא: עסקים/מסחר (כללי)
info מיקום מועדף: הממלכה המאוחדת
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Aug 13, 2017 08:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Nov 8, 2017 00:00 GMT
טקסט לדוגמה: Translating this text is NOT required
N/A
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

אם הצעת עבודה זו תפורסם במקום אחר, יש לכלול את ההודעה הבאה:
הצעת עבודה זו פורסמה לראשונה ב-ProZ.com: http://www.proz.com/job/1341356



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

עברית

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search