Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Aug 13, 2017 16:00 GMT.

Proofreading/Editing a Transcription

פורסם ב: Aug 12, 2017 13:58 GMT   (GMT: Aug 12, 2017 13:58)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Checking/editing


שפות: מאנגלית לספרדית

תיאור הצעת העבודה:

The transcription is little over 60 minutes. 3 speakers: 2 in English, 1 in Spanish. It's a medical transcription, and we would need proofreaders to listen to the original audio and make sure the transcription is correct.

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: רק חברים (משלמים) של ProZ.com יכולים להציע הצעת מחיר
שדה הנושא: רפואי (כללי)
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Aug 13, 2017 16:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Aug 16, 2017 16:00 GMT
דרישות נוספות:
More than 5 yrs. of experience in transcribing. Medical background preferred. Proofreaders must be fluent in English and Spanish.
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Project Manager

ספק העבודה ביקש שהצעת עבודה זו לא תתפרסם באף מקום אחר.
הצעות מחיר שהתקבלו: 15

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

עברית

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search