Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

JulioLeon
IT Specialist -Computer Technician & MBA

Local time: 18:45 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)IT (Information Technology)
Tourism & TravelAerospace / Aviation / Space
Business/Commerce (general)Management
Marketing / Market ResearchMathematics & Statistics
Poetry & LiteratureComputers: Software

Rates
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 100, Questions answered: 70
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jul 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.kaizentranslations.com
Professional practices JulioLeon endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I am an Argentine Mensa member gone full time freelance translator (English <> Spanish).

The fields I've studied and the activities that I participate in allow me to feel at ease on a large number of topics. I'm a:
- Computer Technician.
- MBA (Aviation specialization).
- Flight Dispatcher.
- BAC in Tourism Administration.
- 760 GMAT scorer (99 percentile = ability to think fast and produce high quality results even under pressure).
- Member of Mensa high-IQ society.
- Member of the International Society for Philosophical Enquiry.

I translate the "Mensa International Journal" from English to Spanish (official version, provided by Mensa to Spanish members) as a volunteer. The complexity and variety of the issues covered in the Journal are excellent proof of just how challenging a subject I can deal with.

Try me out: I’m willing to do not only a "sample text" but rather a full first translation for free (up to 2,000 words) so that you can better get to know me. You’ll be able to assess how good, reliable and on-time my production is and get a free high-quality translation in the process.

I look forwards to hearing from you!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 100
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish100
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering40
Other40
Medical12
Law/Patents4
Science4
Top specific fields (PRO)
Aerospace / Aviation / Space12
Other12
Engineering (general)8
Food & Drink8
Mechanics / Mech Engineering8
Construction / Civil Engineering8
Environment & Ecology4
Pts in 10 more flds >

See all points earned >
Keywords: English, Spanish, travel, tourism, aviation, business, administration, intelligence, high IQ, literature. See more.English, Spanish, travel, tourism, aviation, business, administration, intelligence, high IQ, literature, poetry, fun.. See less.


Profile last updated
Dec 3, 2009



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs