Working languages:
Polish to English
English to Polish

Natalia Kedziora
English-Polish Translator

Reda, Pomorskie, Poland
Local time: 05:41 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
English - Polish Translation and Localisation: games, websites, applications and more
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Copywriting
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Computers (general)Marketing / Market Research
Games / Video Games / Gaming / CasinoTextiles / Clothing / Fashion
Cosmetics, BeautyComputers: Software
Cooking / Culinary

Rates
Polish to English - Standard rate: 0.12 EUR per word
English to Polish - Standard rate: 0.12 EUR per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 7
Translation education Bachelor's degree - University of Gdansk
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Oct 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to English (Uniwersytet Gdański / Universität Danzig / University of Gdańsk)
English to Polish (Uniwersytet Gdański / Universität Danzig / University of Gdańsk)
Memberships N/A
TeamsMana Translation
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, ApSIC Xbench, Passolo, Trados Studio
Website http://www.manatranslation.com/
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Natalia Kedziora endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am an experienced English-Polish translator delivering the best quality localised content.

I specialise in game, website and application localisation.

I translate and transcreate marketing texts and optimise them for search engines.

Working with Trados Studio 2014 and memoQ 2014, I translate 2,500 words per day.

I am happy to offer you my translation and localisation services. Contact me via Proz or e-mail addresses listed below:


Localisation of websites, games, applications, software; copywriting and other linguistic services:
Visit www.manatranslation.com
E-mail me at [email protected]
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Polish12
Polish to English4
Top general field (PRO)
Other16
Top specific field (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion8
Other4
General / Conversation / Greetings / Letters4

See all points earned >
Keywords: polish, english, localization, translation, proofreading, review, games, technical, IT, electronics. See more.polish, english, localization, translation, proofreading, review, games, technical, IT, electronics, software. See less.


Profile last updated
Sep 5, 2016



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish   More language pairs