Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Graciela Beccaria
B.A. in Scientific and Legal Translation

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Local time: 02:51 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Graciela Beccaria is working on
info
Oct 18, 2017 (posted via ProZ.com):  Translating a Clinical Protocol, English to Spanish, 8300 words for a private client. Time for lunch!! ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
InsuranceMedical: Instruments
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: CardiologyMedical: Pharmaceuticals
Law (general)Law: Contract(s)

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 9
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Universidad del Salvador
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Jul 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad del Salvador, Facultad de Filosofía, Historia y Letras, verified)
Memberships ATA, CTPCBA
TeamsOT Translations
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.interwayidiomas.com
Professional practices Graciela Beccaria endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Certified and Sworn Legal Translator & Scientific Literary Translator with University Degree in both areas (Spanish into English and English into Spanish). Member of CTPCBA (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires/Sworn Translators Association of the City of Buenos Aires, Argentina). I deliver legally certified/sworn and medical translations in Argentina and worldwide. 

I serve as a judiciary translator in Criminal and Civil Courts in Argentina.

I specialize in medicine and law but I also have experience in education and insurance. Apart from working as a translator, I have more than 8 years of experience as a proofreader and QA tester as well.


Areas of Expertise:


Ø Law: Certificates, diplomas, public deeds,
powers of attorney, contracts, patents, privacy and other policies, insurance,
etc.


Ø Business: Bylaws, articles of incorporation,
minutes of meetings, employee handbooks, codes of conduct, corporate
communications, training material, accounting documents, etc.


Ø Life sciences/Healthcare:
Clinical trial protocols, research studies, patient information sheets,
informed consent forms, medical insurance plans, educational material for
patients, brochures, etc.


Keywords: English, Spanish, medicine, law, legal, education, clinical protocols, clinical trials, consent forms, contracts. See more.English, Spanish, medicine, law, legal, education, clinical protocols, clinical trials, consent forms, contracts, reports, business, letters, manuals, apostille, trados, wordfast, reliability, commitment, trust, insurance. See less.




Profile last updated
Apr 4, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs