Working languages:
English to French
French to English
German to French

Matthieu Noisette
From philosophy (Ph.D) to translating

Bragança Paulista, São Paulo, Brazil
Local time: 04:22 -03 (GMT-3)

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(3 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
PhilosophyConstruction / Civil Engineering
Computers (general)IT (Information Technology)
Law (general)Journalism
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public Relations

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 12
Portfolio Sample translations submitted: 11
Translation education PhD - Université de Sherbrooke, Canada/UNIFESP, Brazil
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Linguee, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio
Contests won Homo-digital: Spanish to French
Bio

French native. Abroad since 2012. Began working on a doctorate in philosophy in 2012, accepted doctor (Ph.D) in 2016.

Started writing English content on a North American collective journal in January 2015. One year after, towards the end of my Ph.D studies, I took on translation.

Langages spoken fluently: French, English, Portuguese
Langages read (especially on IT-related matters and user manuals): Spanish, German

So far I have translated contents in varied fields, ranging from civil engineering to competitive bidding reports, job profiles, product descriptions, landing pages, ads, parking descriptions, litigation files, user manuals, terms and conditions of use, privacy policies, a software creator's newsletter, literary articles, "pop" blog posts and other documents as well.

My education, work habits and natural curiosity allowed me to learn a great deal and apply what I had learned to translate accurately (sometimes creatively).

I currently live in Brazil. If you are looking for a translator mastering aforementioned languages and/or fields, you can reach me through this profile.

Some of the companies I have translated or written for:
Microsoft Partners, Bolloré Logistics, KPMG, Right People Group
São João Hospital (Porto), town council of Sesimbra (Portugal), Mota-Engil Engenharia
Eisenmann, Renault PSA, Hanwha Q CELLS
Vice News
OnCall Health
Bitseven, SimpleFX
Parkivé.fr

Keywords: french, english, portuguese, german, information technology, software, civil engineering, tender, terms and conditions, contracts. See more.french, english, portuguese, german, information technology, software, civil engineering, tender, terms and conditions, contracts, privacy policy, journalism, philosophy, humanities. See less.


Profile last updated
Mar 12, 2019



More translators and interpreters: English to French - French to English - German to French   More language pairs