Member since Apr '20

Working languages:
English to Hebrew
Spanish to Hebrew

Gabriela Elazar
Localization, subtitles & dubbing

Israel
Local time: 03:53 IDT (GMT+3)

Native in: Hebrew Native in Hebrew
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Subtitling, Software localization, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoCinema, Film, TV, Drama
Computers: SoftwareJournalism
Marketing / Market ResearchFinance (general)
Business/Commerce (general)Internet, e-Commerce
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Tel Aviv University
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Dec 2019. Became a member: Apr 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Amara, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Powerpoint (Presentations), Smartsheet (Project Management), Wordfast
Professional practices Gabriela Elazar endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

In the past 30 years, I have accumulated extensive experience in editing, writing and translating from English to Hebrew.


Since 1997, I have held various positions at the Israel-based business unit of a global leader that serves the semiconductor industry,  all of which require professional editorial and writing skills in English. I have applied my skills to the creation of presentations, white papers, web-based documents and reports related to business processes and competitive intelligence.


Between 1990-1997, I was a freelance translator from English to Hebrew. My major fields of expertise include: software user manuals, user help menus, subtitles translation for dubbing of TV animated series, TV series and movies, as well as TED lectures.


I am interested in a position as a freelancer translator, localizator  and/or editor.

Keywords: Hebrew, software, localization, UI, UA, subtitles, readability, micro-copy, help pages, online help. See more.Hebrew, software, localization, UI, UA, subtitles, readability, micro-copy, help pages, online help, transcreation. See less.


Profile last updated
Dec 19, 2020



More translators and interpreters: English to Hebrew - Spanish to Hebrew   More language pairs