This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian: THE PREPARATION OF THERMOPLASTIC ELASTOMERS FROM BLENDS BY DYNAMIC VULCANIZATION General field: Tech/Engineering Detailed field: Chemistry; Chem Sci/Eng
Source text - English Polymer blends, in general, have been prepared commercially by melt mixing, solution blending, and latex mixing [17]. Rubber-plastic blends of the type discussed here (those containing rather large amounts of rubber) have generally been prepared by melt-mixing techniques. Melt-mixing avoids problems of contamination, solvent or water removal, etc. In general, Banbury mixers, mixing extruders and twin-screw mixers are suitable for melt-mixing rubbers with plastics. However, for the purposes of this dis¬cussion, emphasis will be on laboratory melt-mixing techniques, which simulate what can be done in a factory.
The procedures given below are based on the use of either a small Brabender mixer or a Haake Rheomix. In each case the mixer was fitted with cam-type rotors, and optimum batch sizes were between 55 and 65 g.
The dynamic vulcanization process, which is applicable to many rubber-plastic combinations, can be described as follows: rubber, plastic and other ingredients (filler, plasticizer, lubricant, stabilizer etc.) are first melt-mixed. After sufficient molten-state mixing to form a well-mixed blend, vulcanizing agents (curatives, crosslinkers) are added. Vulcanization then occurs while mixing continues. The more rapid the rate of vulcanization, the more rapid the mixing must be to insure uniform crosslinking of the blend composition. It is convenient to follow the progress of vulcanization by monitoring mixing torque or mixing energy requirement during mixing process. After the mixing torque or mixing energy curve goes through a maximum, mixing, can be continued somewhat longer to improve the fabricability of the blend. If desired, one can add some of the ingredients after the dynamic vulcanization is completed. After discharge from the mixer, the blend containing vulcanized rubber and the thermoplastic can be milled, chopped, extruded, , injection molded, or processed by any other desirable technique.
Translation - Russian Промышленное изготовление полимерных смесей обычно выполнялось путем смешивания в расплаве, смешивания растворов и смешивания латекса [17]. Резино-пластиковые смеси, речь о которых идет в настоящем документе (содержащие большое количество резины), обычно изготавливались методом смешивания в расплаве. Этот метод позволяет избежать загрязнения смеси и решить проблему удаления растворителя, воды и т.п. Для смешивания в расплаве резины с пластиком обычно применяются смесители Бенбери, смесители-экструдеры и двухшнековые смесители. В рамках настоящего документа основное внимание будет уделено лабораторным методам смешивания в расплаве, симулирующим производственный процесс в промышленности.
Описываемые ниже процедуры основаны на использовании малого смесителя Брабендера или смесителя Haake Rheomix. В каждом случае смеситель был оснащен кулачковыми роторами, а оптимальный размер партии составлял 55 – 65 г.
Процесс динамической вулканизации, используемый в отношении различных комбинаций резины и пластика, может быть описан следующим образом. Резина, пластик и другие ингредиенты (наполнитель, пластификатор, смазка, стабилизатор и т.д.) вначале смешиваются в расплаве. После получения хорошо смешанного раствора добавляются вулканизирующие агенты (отвердители, сшиватели). В процессе дальнейшего смешивания происходит вулканизация. Для обеспечения равномерного сшивания полимеров в смеси по мере повышения скорости вулканизации необходимо повышать интенсивность смешивания. Степень вулканизации удобно определять по необходимым для смешивания крутящему моменту или количеству энергии. После достижения кривой крутящего момента или энергии, необходимых для смешивания, максимального значения для улучшения технологичности смеси необходимо еще некоторое время продолжать смешивание. После окончания процесса динамической вулканизации в смесь можно по желанию добавить различные ингредиенты. После извлечения из смесителя смесь, содержащая вулканизированную резину и термопласт, пригодна для штамповки, формования, экструдирования, литья под давлением и обработки любым иным способом.
English to Russian: Background evaluations in SAP General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Software
Source text - English Generating Evaluations in the Background Use
In order to generate an evaluation, the system must analyze documents and, in some cases, master data. This can be very time-consuming. For this reason, evaluations are always processed in the background. For more information on background processing, see the documentation on Getting Started with the SAP System.
Procedure
To create a background job for your evaluations, proceed as follows:
1. From the Accounts receivable or payable main menu, choose Information system —> Tools —> Configure —> Create evaluations.
2. Enter a job name, a job class, and a target host for the background job.
3. Choose Edit —> Steps.
Here you can define a variant for the job. Variant SAPVARI is contained in the standard system and creates all evaluations. You can have the system run several jobs with different variants. Click Variant list to display a list of existing variants.
The program name defaulted by the system may not be changed or overwritten.
4. Save your steps.
5. You return to the Define Background Job screen.
6. Choose Edit —> Start time.
7. You can schedule background processing for a specific time and date. To make, for example, daily, weekly, or monthly evaluations, you can have the system generate them automatically at the required intervals.
8. You can run your background job immediately or specify a start time and date.
9. Save your entries for the start time. 10. Save your background j ob.
Result
Your background job is scheduled.
Translation - Russian Создание аналитических отчетов в фоновом режиме
Применение
Для создания аналитического отчета система должна вначале проанализировать документ и, в некоторых случаях, выполнить обработку данных. Этот процесс может занимать много времени. Поэтому создание аналитических отчетов всегда выполняется в фоновом режиме. Дополнительную информацию о работе в фоновом режиме см. документацию «Начало работы с системой SAP».
Процедура
Процедура создания фонового задания для аналитических отчетов:
1. В основном меню «Accounts receivable or payable» (Счета к получению или к оплате) последовательно выберите элементы «Information system» (Информационная система) —> «Tools» (Средства) —>
«Configure» (Настройка) —> «Create evaluations» (Создание аналитических отчетов).
2. Укажите имя задания, класс задания и целевой компьютер для фоновой работы.
3. Перейдите в меню «Edit» (Правка) —> «Steps» (Этапы).
Здесь можно определить вариант работы. Вариант «SAP_VARI», имеющийся в стандартной системе, подразумевает создание всех аналитических отчетов. Возможно назначить выполнение нескольких заданий с различными вариантами. Для отображения списка существующих вариантов щелкните «Variant list» (Список вариантов).
Имя программы, заданное системой по умолчанию, не может быть изменено или перезаписано.
4. Сохраните результаты своих действий.
5. После этого снова откроется окно «Define Background Job» (Создание фонового задания).
6. Перейдите в меню «Edit» (Правка) —> «Start time» (Время запуска).
7. Выполнение фонового задания можно запланировать на определенную дату и время. Система может автоматически создавать аналитические отчеты через заданные промежутки времени, например, ежедневно, еженедельно или ежемесячно.
8. Выполнение фонового задания можно запустить немедленно, либо запланировать на определенную дату и время.
9. Сохраните указанное время запуска.
10. Сохраните фоновое задание.
Результат
Выполнение фонового задания запланировано.
English to Russian: Treatment of stress urinary incontinence General field: Medical Detailed field: Medical: Instruments
Source text - English Stress urinary incontinence is prevalent in adult women and has a considerable impact on quality of life. However, it often remains undiagnosed and therefore untreated. Non-invasive treatment is likely to be offered in mild cases and may entail physiotherapy, minimally invasive devices or pharmacotherapy. Surgi¬cal intervention is widely considered as the only effective option for more severe cases. These strategies are not suitable for all patients, and urethral injection represents an alternative, minimally invasive procedure. The choice of the bulking agent is the key to the success of this treatment: the most extensively studied are silicone, polytetrafluoroethylene and bovine collagen. How¬ever, doubts regarding the safety and efficacy of these materials has led to the development of carbon-coated zirconium beads, calcium hydroxylapatite and dextranomer/hyaluronic acid (Dx/HA) copolymer. Of these, the most clinical experience has been gained with Dx/HA copolymer. Until 2 years ago, urethral injection could only be administered endoscopically. The recent development of devices for 'blind' injection has in¬creased the speed and convenience of urethral injection, removing the need for surgical facilities. Although few data are yet available, it is conceivable that urethral injection administered 'blind' may in future be consid¬ered as an option for all patients failing non-invasive treatment.
Translation - Russian Стрессовое недержание мочи, встречающееся, главным образом, у взрослых женщин, оказывает значительное воздействие на уровень жизни. Тем не менее, оно зачастую не диагностируется и, следовательно, не лечится. В легкой форме заболевания обычно проводится неинвазивное лечение, включающее физиотерапию, использование малоинвазивных устройств и медикаментозное лечение. В более серьезных случаях обычно показано хирургическое вмешательство. Такая терапия подходит не всем пациентам, поэтому в качестве альтернативы могут применяться малоинвазивные уретральные инъекции. Успех такого лечения в большой степени зависит от выбора наполнителя: среди наиболее изученных можно выделить силикон, тефлон и бычий коллаген. Однако из-за сомнений в безопасности и эффективности этих материалов были разработаны кополимеры на основе микросфер циркония с углеродным покрытием, гидроксиапатита кальция и декстраномера/гиалуроновой кислоты (Dx/HA). Наибольшее количество клинических исследований проводилось в отношении сополимера Dx/HA. Еще 2 года назад уретральные инъекции осуществлялись эндоскопическим методом. Новейшие устройства для инъекций «вслепую» позволяют повысить скорость и удобство уретральных инъекций без обращения в хирургические клиники. Несмотря на то, что объем полученных данных пока еще мал, вполне вероятно, что «слепые» уретральные инъекции в будущем будут показаны в случае неэффективности неинвазивной терапии.
English to Russian: Computer glossary General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Software
Source text - English AGP Slot The AGP slot (Advanced Graphics Port) is a card slot on the PC’s mainboard for installing PC graphics cards. As the name states, AGP exclusively supports only PC graphic cards. The AGP slotstransfers data more quickly than older PCI slots (link to PCI). AGP has now been replaced by the much faster PCI Express slots (link to PCI Express). AGP slots are found only in older PCs. Early AGP graphics cards operated at throughput speeds of 1x/2x/4x, but later AGP graphics cards feature8x speed.
Analogue Unlike the fixed precision of digital signals, analogue signals are “continous-time” signals with greatly variable value. Analogue signals must be converted to digital data for computer processing, and often lose quality when digitalising analogue audio and video. In contrast, a digital signal can be copied and transferred without loss of information.
Anisotropic Filter Image quality and fine detail are improved by graphics cards that use anisotropic filters. In 3D games, distant scenery and smaller objects are more sharply rendered and display greater detail However, anisotropic filtering often requires upgrading from basic built-in graphics to a more powerful graphics card.
Anti-Aliasing (AA) For technical reasons, PC monitors are only capable of displaying perfectly straight lines. Therefore, curves and diagonal corners often appear to suffer a “staircase effect”. Anti-aliasing minimises this effect. Artificially-added gradients smooth edges. This enables smoothly-curved lines and shapes, but the overall image can sometimes appear slightly fuzzy.
Translation - Russian Разъем AGP
Разъем AGP (Advanced Graphics Port) – это разъем для видеокарт на материнской плате. Разъем AGP поддерживает установку только компьютерных видеокарт. Он обеспечивает более быструю передачу данных, чем старые разъемы PCI (ссылка на статью «PCI»). В настоящее время разъемы AGP заменены намного более быстрыми разъемами PCI Express (ссылка на статью «PCI Express»). AGP встречаются только в старых компьютерах. Ранние видеокарты AGP функционировали на скоростях 1x/2x/4x, более поздние видеокарты AGP – на 8x.
Аналоговый сигнал
В отличие от точных дискретных цифровых сигналов аналоговые сигналы являются непрерывными, и их качество может значительно отличаться. Для компьютерной обработки аналоговый сигнал необходимо преобразовать в цифровой, что может привести к потере качества оцифровываемого звука или изображения. С другой стороны цифровой сигнал копируется и передается без потери информации.
Анизотропная фильтрация
Использование видеокартами анизотропной фильтрации позволяет повысить качество и четкость изображения. Благодаря этой фильтрации в трехмерных играх отдаленные и мелкие объекты отображаются более четко и подробно. Для использования функции анизотропной фильтрации, возможно, понадобится установка более мощной видеокарты.
Сглаживание
По техническим причинам компьютерные мониторы способны отображать только идеально прямые линии. Поэтому кривые и диагональные линии зачастую отображаются немного «зубчатыми». Сглаживание позволяет сократить этот эффект. Для смягчения краев применяются искусственные градиенты. Таким образом достигается плавность отображения кривых линий и фигур, однако изображение может начать выглядеть слегка расплывчатым.
English to Russian: Data Leak Protection General field: Marketing Detailed field: Computers: Systems, Networks
Source text - English Trend Micro™ LeakProof™ is a powerful data loss prevention (DLP) solution that protects your sensitive data—with broader coverage, higher performance, and 10xs faster deployment. You also gain immediate protection with the industry’s only Active Update service keeping you up to date. In addition, Leakproof reduces management complexity with an improved workflow, multiple server form factors, and Active Directory integration—simplifying policy administration. Available in two versions, LeakProof Standard helps secure your employee and customer data to comply with regulatory mandates. LeakProof Advanced offers the same data loss prevention features plus advanced DataDNA™ fingerprinting technology to secure your intellectual property with pin-point accuracy.
Translation - Russian Trend Micro™ LeakProof™ – это мощное решение защиты от потери данных (DLP), обеспечивающее безопасность важных данных – с большим охватом, высокой производительностью и в десять раз более быстрым развертыванием. Оперативная защита также обеспечивается единственной в отрасли службой Active Update, осуществляющей своевременные обновления. В дополнение к этому решение Leakproof упрощает управление безопасностью благодаря улучшенным процедурам, разнообразным форм-факторам серверов и интеграцией с Active Directory, что облегчает администрирование политик. Решение LeakProof Standard, поставляющееся в двух версиях, помогает защитить данные сотрудников и клиентов для выполнения требований законодательства. LeakProof Advanced — предоставляет те же возможности защиты от потери данных, а также включает технологию определения «отпечатков» DataDNA™ для ювелирной защиты интеллектуальной собственности.
More
Less
Experience
Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
At first translated sci-fi stories in Russian for my friends and family to read.
In 1995 my Technical Translation teacher noticed my ability and eagerness and started paying me for regular small translation jobs at home. That's actually when my translation career has started.
In 2005-2007 I worked as in-house translator for Englishintorussian.com translator bureau.
In 2008 I went freelance. Ever since translation has been my main and favorite work.
In 2004 I started working as a narrator on local radiostation, learnt the basics, trained my voice and in 2011 organized a small home studio for voiceover/dubbing.