This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ana-Maria Kozlovac Croatia Local time: 17:22 Member (2009) English to Croatian + ...
Nov 14, 2015
Poštovane kolegice i kolege
Može li prevoditelj "freelancer" koji ima otvoren obrt, plaća porez i PDV te ima svoj VAT number, a uobičajeno prima plaćanje putem "bank transfer",primati plaćanje od stranih prevoditeljskih ureda iz inozemstva preko Paypala za prevoditeljske usluge. Da li je to prema propisu? Unaprijed hvala na odgovoru. A.M. Kozlovac
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Zdenka Ivkovcic Croatia Local time: 17:22 Member (2004) English to Croatian + ...
Ne znam za trenutačnu situaciju, ali prema ovome novinskom članku (www.vecernji.hr/kompanije-i-trzista/matt-komorowski-u-lidlu-i-konzumu-placat-ce-se-paypalom-1004126) to bi trebalo biti moguće kad Hrvatska pristupi jedinstvenom području plaćanja u eurima (SEPA). Hrvatska je postala obvezna usvojiti pravila SEPA-e za transakcije u eurima do 31. listopada 2016. godine, međutim moja banka me obavijestila da će pravila SEPA-e vrijediti od lipnja 2016.
Nadam se da će vam netko od kolega moći dati informacije o trenutačnim mogućnostima.
Ja ne primam gotovinske uplate i nisam obveznik fiskalizacije pa mi je knjigovođa savjetovala da ne primam takve uplate jer sam sigurniji. Ako izdajete fiskalizirane račune, nema razloga da ne primate uplate putem Paypala, Skrilla i ostalih servisa. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.