| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| How to get from degree holder to freelance translator? | 3 (3,661) |
| Questions about quoting for jobs and sample translations | 3 (3,291) |
| Future and Permanent Occupation | 11 (4,140) |
| The importance of a translation course on becoming a Japanese-English translator? | 4 (4,470) |
| DipTrans - how many dictionaries? | 7 (5,093) |
| Creating an agency | 0 (2,432) |
| Introduction to translation career blogging ( 1... 2) | 15 (7,569) |
| Website translation - do I need software to approach html? | 9 (5,401) |
| Best language for Luxembourg | 2 (2,721) |
| Will I keep my history if I join ProZ.com now? | 2 (2,888) |
| new and need help pls | 1 (2,495) |
| How can I get enough jobs ( 1... 2) | 19 (9,154) |
| Where do I start? Tips please | 9 (4,512) |
| Facturation en Suisse - utiliser les bulletins de versements ? | 4 (6,070) |
| Agency start-up - choice of foreign country | 9 (3,695) |
| Charging for a commissioned translation -technical sidee | 5 (3,007) |
| Optimum number of clients / agencies to work for? | 13 (5,269) |
| Freelance translator in france | 3 (3,546) |
| Iol - Diptrans - Questions/Restrictions ( 1... 2) | 23 (13,494) |
| When to start calling yourself a freelancer ( 1... 2) | 26 (8,619) |
| How long should a test translation be? ( 1... 2) | 17 (11,757) |
| Need professional point of view regarding the use of SDL Trados | 12 (4,291) |
| How to become a sworn translator: In poland? | 0 (3,236) |
| How to become a sworn translator: in Greece. | 0 (2,839) |
| Bachelor of Electronics needs job urgently in Germany, Freiburg | 2 (3,927) |
| Career Moves - Taking Translation to the Next Level | 12 (5,217) |
| The importance of becoming a member to proz.com ( 1... 2) | 15 (7,977) |
| specialism: HR translation | 4 (3,694) |
| How to become a translator? | 4 (4,704) |
| First documents ( 1... 2) | 16 (6,888) |
| What is the best way to answer a job/give a quote | 8 (4,104) |
| What can I do next (staff: after working pro-bono for a NGO) | 5 (3,486) |
| Looking for advice regarding German-Greek translation job opportunities | 0 (3,078) |
| Working as a freelance translator in Zurich | 6 (5,097) |
| spanish teacher looking to start as a translator. | 4 (3,213) |
| when is one considered a specialist? ( 1, 2... 3) | 34 (11,513) |
| Advise on law status and establishing a business in France | 9 (5,015) |
| What would be the best way to approach agencies? ( 1... 2) | 23 (10,854) |
| Starting a career as translator in Europe | 0 (2,389) |
| How can I get projects consistently at ProZ.com and elsewhere? | 5 (4,393) |
| Breaking through - how do I find work? | 8 (4,176) |
| How to avoid being ripped off? | 3 (2,978) |
| feedback about my CV | 10 (4,236) |
| Discouraging advice from a translation agency owner - should I heed it? ( 1, 2, 3... 4) | 45 (15,739) |
| How can I get translation experience? ( 1... 2) | 22 (23,265) |
| ATA membership - worthwhile? ( 1... 2) | 16 (8,937) |
| Tips for new translator's CV? ( 1... 2) | 26 (10,400) |
| Reference companies | 5 (3,095) |
| Freelance Translator, starting out, seeks advice! ( 1... 2) | 17 (7,658) |
| I would like to get established. What should I look into? | 9 (3,799) |