תרגום כאמנות וכעסק »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
 IOL - classes or distance learning
5
(1,491)
Nicole Tata
Dec 9, 2002
 How useful are degrees to a translator in finding work?
0
(1,332)
John Bozell
Dec 7, 2002
 So how DO I get established? (... no way to get around the giants.)
13
(2,593)
Herbert Fipke
Dec 3, 2002
 Interpreting rates.
4
(1,602)
 Does translation really pay?
14
(2,900)
 Help Henri!
3
(1,455)
XX789 (X)
Nov 25, 2002
 U.S. rates for French to English translation
9
(1,587)
 word count madness
2
(1,543)
Kay Fisher (X)
Nov 20, 2002
 Looking for an MA Source Text
1
(1,131)
Aisha Maniar
Nov 18, 2002
 Sending CVs is just like buying a National Lottery ticket?
2
(1,455)
mps1 (X)
Nov 15, 2002
 Newbie resume
3
(1,744)
 starting out in Austria
5
(1,233)
Kay Fisher (X)
Nov 15, 2002
 What\'s so special about Trados?
5
(1,612)
Marc P (X)
Nov 13, 2002
 Looking for: Online sources of jobs for English/Italian/Greek
3
(1,069)
 Can I keep my day job and still do freelance translations?    ( 1... 2)
24
(3,661)
Céline Graciet
Nov 12, 2002
 Monterey Institute of International Studies - master\'s degree in translation
2
(1,294)
emynwing (X)
Nov 10, 2002
 Translation as a Profession
6
(1,870)
emynwing (X)
Nov 10, 2002
 Starting out in Vienna
3
(1,510)
artemisia (X)
Nov 7, 2002
 How to find freelance projects ??
9
(2,401)
Jack Doughty
Nov 6, 2002
 How can I find a translation mentor?
11
(2,329)
Laura Vinti
Oct 29, 2002
 Looking for other translators in Cologne
2
(1,043)
Marc P (X)
Oct 25, 2002
 Beglaubigungen
2
(1,061)
Jutta Kirchner
Oct 25, 2002
 Why I don\'t translate out of my native language...    ( 1, 2, 3... 4)
57
(6,136)
PAS
Oct 22, 2002
 In profiles, what does \'Language A (*monolingual*)\' mean?
3
(1,113)
PAS
Oct 22, 2002
 Why require that translators live in a certain country?
11
(1,626)
Herbert Fipke
Oct 12, 2002
 Resumé/CV writing resource
3
(2,075)
Margaret Schroeder
Oct 11, 2002
 Any accountant around?
1
(1,152)
Parrot
Oct 9, 2002
 Keyboard Mapping for Multilingual Chararcters/Fonts
5
(1,406)
lagunali
Oct 9, 2002
 How to form an agency
4
(1,979)
Gillian Searl
Oct 9, 2002
 Help oldie with this new method of job-finding
3
(1,543)
Kimmy
Sep 27, 2002
 Needed: ARABIC translator, inhouse, military
1
(1,421)
Amer al-Azem
Sep 27, 2002
 FBI - must one renounce dual citizenship?
8
(3,160)
Hinara
Sep 27, 2002
 Interpreting with a dictionary?
7
(1,528)
Hinara
Sep 27, 2002
 Why the lack of translation degrees programs in US?
7
(1,378)
Hinara
Sep 27, 2002
 Young person deciding between translation start and family business seeks advice
6
(1,246)
Hinara
Sep 27, 2002
 Can you please assure me of the fields\'s immortality
8
(1,381)
Jeanne Zang
Sep 26, 2002
 Can I include examples of my translations in my CV?
6
(2,406)
Julie Preston
Sep 21, 2002
 what is \'a charter member\' of this site?
2
(1,547)
sergey (X)
Sep 21, 2002
 \"How can young translators succeed?
12
(2,286)
Evert DELOOF-SYS
Sep 11, 2002
 SAP consultants/translators - several salaried positions
2
(1,377)
Evert DELOOF-SYS
Sep 11, 2002
 Seeking mentor in the Tampa/St.Pete/Clearwater area
0
(907)
 I haven\'t graduted yet but I want to work!
2
(1,463)
claude
Sep 4, 2002
 What is the basic equipment required for freelance translation?
8
(1,835)
Chinoise
Sep 2, 2002
 which one is the most urgent: acquiring accreditation or buying platinum membership
8
(1,514)
Golden View
Aug 30, 2002
 Languages Graduate, will anyone hire me?!
7
(1,480)
Intergraf
Aug 30, 2002
 Looking for examples of professional invoices
2
(1,479)
Liss Myrås
Aug 29, 2002
 Errors & Omissions Insurance
1
(1,161)
Henry Hinds
Aug 25, 2002
 Norwegian Translation
0
(1,062)
Naomi Aylott
Aug 22, 2002
 Graduated! But now what?
3
(1,371)
Daina Jauntirans
Aug 21, 2002
 Literary Research
4
(1,160)
Catherine Bolton
Aug 17, 2002
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

= הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה

Advanced search





מעקב בדוא


WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
מתרגמים אלו מתאמים את תרגום ProZ.com ל-עברית

Team Coordinators: Addie Ney
נא שים לב שלא כל האתר תורגם. לוקליזציית האתר היא תהליך המתבצע בכמה שלבים, כאשר תחילה מתורגמים האזורים הפעילים ביותר שבאתר. אם אתה מוצא שגיאה בתרגום של חלק כלשהו באתר שכבר תורגם, נא עדכן את אחד ממתאמי הלוקליזציה שלעיל.
לקבלת מידע אודות האופן שבו באפשרותך לסייע לתהליך הלוקליזציה של האתר, אנא לחץ כאן.

Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search