https://heb.proz.com/forum/getting_established-15.html?start=2700
תרגום כאמנות וכעסק »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
 What are your reasons for becoming a translator?
8
(2,403)
jccantrell
Jan 9, 2002
 online dictionnaries (G-F)
1
(2,234)
Adalbert Kowal
Jan 9, 2002
 Too many jobs have rush deadlines    ( 1... 2)
18
(5,768)
Ralf Lemster
Jan 3, 2002
 Getting started...help..
3
(2,078)
Amanda Grey
Dec 18, 2001
 Solid online dictionaries English Dutch, and other advice
0
(1,272)
Koos Vanderwilt
Dec 6, 2001
 Online translation courses - english into portuguese
1
(1,567)
Lia Fail (X)
Nov 26, 2001
 Awarding of Kudoz - an obligation?
4
(2,003)
Raymond Chu
Nov 21, 2001
 ITI - not responsive?
1
(1,784)
 New to field--how do I get business from agencies?
1
(1,859)
 I want to go full-time: should I be a freelancer or an agency?
1
(2,233)
 Online translation courses - Italian/English/Italian?
1
(3,144)
 Beginner ... glad for all the advice I can get
2
(2,177)
 How to Price Fuzzy Matches and 100% Matches in CAT
4
(7,901)
 Is it difficult to get job offers if you don´t live in the Source or Target language country?
4
(2,140)
 German to English : What is a good area to specialize in?
7
(2,423)
 no title
2
(1,778)
AndrewBM
Oct 30, 2001
 Localisation, DTP, Trados... I need help !
3
(2,256)
Stéphanie Rackind
Oct 23, 2001
 What method to use for pricing proofreading?
6
(2,496)
Stéphanie Rackind
Oct 23, 2001
 Are there on-line mentoring programs for literary translators?
0
(1,595)
Ingrid Weber (X)
Oct 22, 2001
 Dutch - Norwegian Translator in the UK
0
(1,564)
Noor
Oct 21, 2001
 Looking for online or correspondence Spanish translating course
4
(2,327)
Margaret Schroeder
Oct 15, 2001
 Starting in Germany & Mehrwertsteuer
4
(2,383)
 Does country of residence matter?
13
(3,108)
Raymond Chu
Oct 10, 2001
 About Payment Safeguards
1
(2,148)
 Pricing - any hints for a beginner?
2
(3,027)
Pazuri
Sep 23, 2001
 here i am! just starting and needing every advice/help you can give me
0
(2,057)
Michaela Koncilia
Sep 15, 2001
 Some info on appearing on search engines
0
(1,750)
Roberto Robles
Aug 19, 2001
 Only one way to become an interpretor?
0
(2,039)
 What is an \"economically viable\" language combination?    ( 1... 2)
15
(7,751)
Blanca Rodriguez
Jul 14, 2001
 going international
1
(2,488)
Henry Dotterer
צוות האתר
Jun 26, 2001
 suspicious solicitations of freelancers
6
(3,165)
Troy Fowler (X)
Jun 25, 2001
 no title
0
(1,889)
J Lewis (X)
Jun 9, 2001
 Credentials: (how) do they work in your country?
0
(2,614)
 France - traducteur/interprète assermenté
0
(3,003)
 Setting up in France
1
(2,688)
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

= הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה

Advanced search


Translation news



מעקב בדוא


SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »