תרגום כאמנות וכעסק »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
 Help me reboot my translator activity...    ( 1... 2)
15
(3,103)
Catherine Howard
Jan 5, 2015
 No experience with translation, want to get established
3
(1,546)
 Marketing out your Interpreting and Translation services
3
(1,337)
Eleonora Chyc
Dec 29, 2014
 Japanese - German - Getting started Questions
3
(1,039)
Silvia Schulz
Dec 26, 2014
 Help needed: health, sport, food open access articles/blog to practise
0
(1,078)
Silvia Di Profio
Dec 20, 2014
 Translatior's Credentials    ( 1... 2)
18
(3,558)
Vladislav.
Dec 16, 2014
 How to market myself effectively?
11
(1,960)
Phil Hand
Dec 16, 2014
 International organizations/NGOs
1
(743)
ATIL KAYHAN
Dec 15, 2014
 Need some guidance:changing career to be a translator with no experience or qualifications (yet)
12
(3,323)
Nina Clancy
Dec 8, 2014
 Thinking of becoming a translator    ( 1... 2)
16
(2,827)
Francesca Hedges
Dec 7, 2014
 How to start, establish and build career?
2
(1,140)
Jan Kovačič
Dec 5, 2014
 How to get started as a Translator - What do I need?    ( 1... 2)
16
(3,831)
Norskpro
Nov 30, 2014
 Agencies you work with
10
(2,390)
Michal Fabian
Nov 29, 2014
 Another Getting Started Question
8
(1,634)
Andrew Slusher
Nov 28, 2014
 What is certification of a document?
6
(1,452)
Diana Coada
Nov 28, 2014
 Anyone have any experience with Freelancer.com??
4
(2,560)
Annett Roessner
Nov 28, 2014
 Specialities for JA-EN translation
5
(1,383)
Sheila Wilson
Nov 27, 2014
 Websites for translators - Blogging and SEO
3
(1,255)
Catarina Lopes
Nov 23, 2014
 Start as a translator
2
(1,017)
sonyka
Nov 18, 2014
 Free way to build a website - YouTube video
7
(1,305)
Triston Goodwin
Nov 18, 2014
 The Process of Employment/Outsourcing From an Agency?
4
(1,121)
Kobus
Nov 17, 2014
 Qualifications for Freelance Japanese Translation
5
(949)
Thomas Erwin
Nov 10, 2014
 Just getting started
11
(1,656)
Silvia_Sevil (X)
Nov 10, 2014
 translation vs interpreting (freelance vs permanent full time job)
9
(1,877)
Claire Cox
Nov 9, 2014
 How to establish myself as a translator
3
(1,045)
 Be a freelancer to quote on Proz?
2
(1,250)
Teresa Borges
Nov 8, 2014
 Free translation test(s) for an agency - opinion needed
8
(1,538)
 Quoting customer
7
(1,323)
Frankie JB
Nov 1, 2014
 How to quote efficiently?
7
(2,169)
 Requesting help with using ProZ.com
3
(869)
Isabelle Bruno
Oct 24, 2014
 Off-topic: Lost newby! :-D    ( 1... 2)
21
(3,096)
Jakoub.Anvar
Oct 23, 2014
 Specialising in Contract Law?
3
(999)
Rachel Waddington
Oct 23, 2014
 Advice for doing a resumé
5
(934)
SS AH
Oct 22, 2014
 Reference contacts for agencies - how many to annoy your current clients?
12
(2,487)
Astrid_H
Oct 21, 2014
 Random specific quesitons about getting started
7
(1,163)
Christine Andersen
Oct 16, 2014
 What should I do before start as a freelancer?
2
(1,017)
Sheila Wilson
Oct 15, 2014
 Getting certified in the Netherlands
2
(736)
 What is a good English-Irish Rate
3
(1,201)
Rodrigues72
Oct 8, 2014
 Did you become a translator as a result of having done something else?    ( 1... 2)
22
(3,584)
Kay Denney
Sep 30, 2014
 How a newbie translator gains more translation experience
6
(2,037)
 How did you decide what to specialize in? And how did you train?    ( 1... 2)
22
(4,349)
 Should I apply for an association certification? Or should I go back to college?    ( 1... 2)
15
(4,560)
Salithealbo
Sep 27, 2014
 Knowing you're ready
13
(2,146)
Max Deryagin
Sep 24, 2014
 Living in another country
9
(1,931)
Claire Titchmarsh
Sep 23, 2014
 Starting out translation: intensive language improvement, grad programs, and specializations
1
(793)
Henry Hinds
Sep 22, 2014
 Advice: getting established without an education?
6
(2,866)
Vladislav.
Sep 22, 2014
 Recommended professional insurance
14
(2,660)
Ana Vozone
Sep 19, 2014
 a course in English!!
0
(951)
 Taxation & Country of Residence - Living in Italy & Working for Agency in the UK
14
(1,863)
Thomas T. Frost
Sep 14, 2014
 Picking a business name
9
(5,531)
Samuel Murray
Sep 11, 2014
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

= הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה

Advanced search





מעקב בדוא


SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
מתרגמים אלו מתאמים את תרגום ProZ.com ל-עברית

Team Coordinators: Addie Ney
נא שים לב שלא כל האתר תורגם. לוקליזציית האתר היא תהליך המתבצע בכמה שלבים, כאשר תחילה מתורגמים האזורים הפעילים ביותר שבאתר. אם אתה מוצא שגיאה בתרגום של חלק כלשהו באתר שכבר תורגם, נא עדכן את אחד ממתאמי הלוקליזציה שלעיל.
לקבלת מידע אודות האופן שבו באפשרותך לסייע לתהליך הלוקליזציה של האתר, אנא לחץ כאן.

Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search