https://heb.proz.com/forum/getting_established-15.html?start=600
תרגום כאמנות וכעסק »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
 What is a good English-Irish Rate
3
(1,202)
Rodrigues72
Oct 8, 2014
 Did you become a translator as a result of having done something else?    ( 1... 2)
22
(3,587)
Kay Denney
Sep 30, 2014
 How a newbie translator gains more translation experience
6
(2,039)
 How did you decide what to specialize in? And how did you train?    ( 1... 2)
22
(4,352)
 Should I apply for an association certification? Or should I go back to college?    ( 1... 2)
15
(4,562)
Salithealbo
Sep 27, 2014
 Knowing you're ready
13
(2,147)
Max Deryagin
Sep 24, 2014
 Living in another country
9
(1,932)
Claire Titchmarsh
Sep 23, 2014
 Starting out translation: intensive language improvement, grad programs, and specializations
1
(794)
Henry Hinds
Sep 22, 2014
 Advice: getting established without an education?
6
(2,867)
Vladislav.
Sep 22, 2014
 Recommended professional insurance
14
(2,666)
Ana Vozone
Sep 19, 2014
 a course in English!!
0
(952)
 Taxation & Country of Residence - Living in Italy & Working for Agency in the UK
14
(1,864)
Thomas T. Frost
Sep 14, 2014
 Picking a business name
9
(5,532)
Samuel Murray
Sep 11, 2014
 Subject Line of a Cover Letter to Translation Agencies
13
(3,398)
Vladislav.
Sep 10, 2014
 Translation training
0
(760)
Jakob Theander
Sep 10, 2014
 Advice: Should I go freelance in France?    ( 1... 2)
18
(6,931)
Williamson
Sep 9, 2014
 Advice on short term contract work
4
(1,055)
Maggie Lund
Sep 8, 2014
 How does payment generally work?
12
(15,969)
JanaW (X)
Sep 4, 2014
 ProZ.com (free) virtual conference excellent resource
0
(1,000)
Drew MacFadyen
Sep 4, 2014
 Online Course- Words Language Services
4
(4,326)
Victor Val Dere
Sep 1, 2014
 Can you share your experiences with working for non-profit organizations?
0
(721)
TB CommuniCAT
Aug 29, 2014
 How many CAT tools are too many?    ( 1... 2)
20
(2,889)
Giles Watson
Aug 24, 2014
 100% unexperienced    ( 1... 2)
16
(3,639)
Paulette Romero
Aug 23, 2014
 Agencies that issue set tight deadlines at first; only to be continuosouly extended
10
(1,434)
Little Woods
Aug 20, 2014
 Royalties for proofreading a novel?
5
(1,136)
Armorel Young
Aug 19, 2014
 How to have a job everyday? Any advice?    ( 1, 2... 3)
37
(6,716)
Rita Pang
Aug 18, 2014
 Writing the Personal Statement: Translation MA Admission
4
(4,537)
potosi
Aug 18, 2014
 how do I get my first traductions?
9
(1,823)
Cristiano Lima
Aug 17, 2014
 Translating from one's native language - feedback needed    ( 1, 2, 3... 4)
59
(6,361)
Sheila Wilson
Aug 15, 2014
 Getting established and dealing with agencies
4
(1,065)
Vladislav.
Aug 15, 2014
 How to go about a book translation    ( 1... 2)
18
(2,114)
 An Odd Specialization?
7
(1,038)
Edward Potter
Aug 11, 2014
 New member
6
(1,190)
 Silly question about networking
5
(1,477)
Trisha F
Jul 26, 2014
 Test translation
6
(1,440)
Domagoj
Jul 22, 2014
 Profile Statement in a Resume
4
(1,601)
Vladislav.
Jul 20, 2014
 Looking for advice about specializations, etc. when getting started
5
(1,273)
Kelsey A
Jul 18, 2014
 CAT/ PC or Mac? Rates?
7
(1,337)
ayacucho1744
Jul 16, 2014
 Getting into translation and then transferring to interpretation
3
(1,458)
RowanF
Jul 14, 2014
 I want to become a Professional Translator - First steps
8
(2,742)
Phil Hand
Jul 14, 2014
 Lawyer - Is Translating Worth It?    ( 1... 2)
20
(3,328)
Sheila Wilson
Jul 12, 2014
 Subject areas in one's CV
13
(2,373)
Vladislav.
Jul 8, 2014
 I want to translate books. How do I get started?
9
(3,694)
Orrin Cummins
Jul 8, 2014
 Istanbul/Asia can you recommend tax advisor/accountant and matbaa?
10
(1,627)
 Volunteer translation work to gain more experience - suggestions needed
14
(5,805)
564354352 (X)
Jul 4, 2014
 Purchase Order
4
(2,296)
Vladislav.
Jul 2, 2014
 Missing out on cases due to other translators being able to translate 4500 words per day.    ( 1... 2)
15
(2,649)
Sheila Wilson
Jul 1, 2014
 Struggling to establish myself    ( 1... 2)
25
(4,370)
Rita Pang
Jun 25, 2014
 wire transfer fees will be deducted from invoice
12
(4,029)
2G Trad
Jun 24, 2014
 translating this particular author
0
(659)
pievelna
Jun 23, 2014
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

= הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה

Advanced search


Translation news



מעקב בדוא


SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »