This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have great knowledge of English and Japanese. I would like to establish myself as a freelancer. I have many ideas, creating a web page including sample translation (non-copyrighted texts, literary, in the case of Japanese). Is that a good idea? What would be better to do when you have almost no experience in translation and you want to get job in this field? Any suggestion is welcome... Thanks in advance
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susana Galilea United States Local time: 15:28 English to Spanish + ...
raise your rates :)
Mar 24, 2004
Even if you are a beginner, if you intend to work professionally I would recommend you set competitive rates from the start. Either you are qualified to do the job, or you are not. If you are, charge accordingly. Chances are you will have to negotiate anyway, at which point you can offer some flexibility if needed. There are many threads in these forums that explain why rock-bottom rates are detrimental to the entire profession, you may want to do a search for more information.
Even if you are a beginner, if you intend to work professionally I would recommend you set competitive rates from the start. Either you are qualified to do the job, or you are not. If you are, charge accordingly. Chances are you will have to negotiate anyway, at which point you can offer some flexibility if needed. There are many threads in these forums that explain why rock-bottom rates are detrimental to the entire profession, you may want to do a search for more information.
Rather than undersell yourself, you can always offer your services as a volunteer translator to gain experience and valuable contacts.
And yes, including sample translations in your website is a great idea.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.