This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
André Ball Canada Local time: 09:20 English to French + ...
TOPIC STARTER
Thank you
Mar 1, 2016
Thank you everybody for your valuable advice. As a newbie here, I will strive to improve my profile but feel that it will be challenging to compete with colleagues with a wealth of experience. I feel that I can do a good job, I just need to prove it I guess.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
... on using your real name now (at least, I assume it's your real name). That's a really good start in enabling people to see that they are dealing with a real person. Good luck with your career.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sheila Wilson Spain Local time: 14:20 Member (2007) English + ...
Well, lack of experience must be surmountable
Mar 1, 2016
André Ball wrote: As a newbie here, I will strive to improve my profile but feel that it will be challenging to compete with colleagues with a wealth of experience.
We all started out with zero experience, of course. Congratulations on coming back and showing that you can learn from your mistakes, and can present yourself correctly.
I feel that I can do a good job, I just need to prove it I guess.
Samples are a good way of doing that. Is there something that you've translated in the past that your former employers would give permission for you to upload to your profile? Or maybe translate the official website of a charity or association that you can relate to - again with their authorisation? Whatever it is, you should remove any identifying words or phrases (replace names with XXXXX, for example).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gabriele Demuth United Kingdom Local time: 14:20 English to German
That's how I felt!
Mar 1, 2016
When I first looked at the profiles on this site I thought and considered whether to go for membership I thought, why on earth should anybody choose me over this wealth of skill and experience here. For the first 6 month I wasn't sure whether it was worth it but now I must say that the majority of my clients came from Proz.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
André Ball Canada Local time: 09:20 English to French + ...
TOPIC STARTER
Rate per hour for transcribed recorded audio?
Mar 10, 2016
I got some interest. What is the going rate in terms of per hour for transcribing recorded audio?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.