Tips about court interpretation Thread poster: PRAKASH SHARMA
|
Hi Friends, I am interested to ask from my fellow Prozian interpreters about court related interpretations. I request you to share your tip and any experience, that you feel, is worthwhile to mention as an experienced court interpreter. If you have experience of doing interpretation between advocate/s and witness/es, then I request you to please share your knowledge about it. If you have link to any online video presentation regarding same, please share it. However, I h... See more Hi Friends, I am interested to ask from my fellow Prozian interpreters about court related interpretations. I request you to share your tip and any experience, that you feel, is worthwhile to mention as an experienced court interpreter. If you have experience of doing interpretation between advocate/s and witness/es, then I request you to please share your knowledge about it. If you have link to any online video presentation regarding same, please share it. However, I have already found one regarding interpretation and have shared it in my profile as twitter updates. I will be thankful to you. Thanks and Regards, : PRAKAASH ▲ Collapse | | | Liviu-Lee Roth United States Local time: 08:30 Romanian to English + ... Court interpreter | Feb 11, 2010 |
Hi Prakaash, I would love to share some of my experience with you, but I am sure that court requirements for interpreters differ from one country to another. For example, during a trial an interpreter is allowed to interpret between the attorney and his client, outside the court, only if he is instructed by the judge to do so. In a court setting the interpreter uses the consecutive mode during testimony and simultaneous when the parties (prosecutor, defense attorney or judge)... See more Hi Prakaash, I would love to share some of my experience with you, but I am sure that court requirements for interpreters differ from one country to another. For example, during a trial an interpreter is allowed to interpret between the attorney and his client, outside the court, only if he is instructed by the judge to do so. In a court setting the interpreter uses the consecutive mode during testimony and simultaneous when the parties (prosecutor, defense attorney or judge) present their position. If there is something specific you would like to know, ask. Best, lee ▲ Collapse | | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Tips about court interpretation TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |