Considering registration on the NRPSI - advice needed Thread poster: Ata Arif
| Ata Arif United Kingdom Local time: 14:16 Kurdish to English + ...
Dear all, I mostly do translation but I just passed DPSI law and may consider some interpreting work as well. Do you think that the NRPSI is still worth applying and becoming a member while Capita or (ALS) is now dealing with most interpreting jobs? thanks Ata | | | Ty Kendall United Kingdom Local time: 14:16 Hebrew to English
NRPSI is still the most recognised seal of quality (prestigious anyway) and the Capita/ALS hold on the contract is tenuous at best. I wouldn't go placing my eggs in that basket. Even if they manage to salvage the current contract, contracts expire.
[Edited at 2012-10-22 18:18 GMT] | | | Samuel Murray Netherlands Local time: 15:16 Member (2006) English to Afrikaans + ... If I understand correctly... | Oct 22, 2012 |
Ata Arif ACIL wrote: I mostly do translation but I just passed DPSI law and may consider some interpreting work as well. Do you think that the NRPSI is still worth applying and becoming a member while Capita or (ALS) is now dealing with most interpreting jobs? If I understand correctly, * there is no longer a fee for being on the NRPSI, and * NRPSI membership is taken into account in ALS/Capita's tier assessments ...so you've got nothing to lose. | | | Tom in London United Kingdom Local time: 14:16 Member (2008) Italian to English Another thread | Oct 22, 2012 |
Hi Ata I suspect you may be interested in this thread, which discusses the controversial way in which interpreting services have been marketised and then monopolised by one company (i.e. there's no competition at all now): <... See more Hi Ata I suspect you may be interested in this thread, which discusses the controversial way in which interpreting services have been marketised and then monopolised by one company (i.e. there's no competition at all now): http://www.proz.com/forum/interpreting/203314-privatization_of_legal_interpreting_services_in_the_uk.html
[Edited at 2012-10-22 18:58 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Tom in London United Kingdom Local time: 14:16 Member (2008) Italian to English And moreover | Oct 22, 2012 |
Ty Kendall wrote: NRPSI is still the most recognised seal of quality (prestigious anyway) and the Capita/ALS hold on the contract is tenuous at best. I wouldn't go placing my eggs in that basket. Even if they manage to salvage the current contract, contracts expire.
[Edited at 2012-10-22 18:18 GMT] And moreover the government has the power to terminate the contract and take the interpreting service back under direct public control. I personally hope that's what happens; the marketisation process seems to have been completely botched. We've ended up not with a competitive market in interpreter services, but a monopoly controlled by a giant multi-headed conglomerate of dubious competence in the field of language services, in a perverted way that completely eliminates competition and leaves NO OTHER ROUTE for procuring court interpreter services.
[Edited at 2012-10-22 19:03 GMT] | | | Ata Arif United Kingdom Local time: 14:16 Kurdish to English + ... TOPIC STARTER
Thank you very much for your kind contributions. | | | subscription | Oct 22, 2012 |
@Samuel, you still have to pay for one language (£198) but the second is free. That said, I'm till renewing my registration as many of us are, in the expectation of brighter days. Good luck Ata and remember, you're a highly skilled professional and deserve to be treated as one. No peanuts! | | | Ata Arif United Kingdom Local time: 14:16 Kurdish to English + ... TOPIC STARTER
|
|
Ania Heasley United Kingdom Local time: 14:16 English to Polish + ... Wait a while | Oct 24, 2012 |
I suggest you wait a while, a few months or so. At the moment being on the Register does translate into having any (financial) benefits as the vast majority of court jobs goes to ALS. If/when anything changes, then you can join the Register, so you do not lose months of your name just sitting there but not getting any work through it. | | | Marta Stelmaszak (X) Local time: 14:16 Polish to English + ... NRPSI as a professional standard | Oct 25, 2012 |
Dear Ata, While you may not get as many jobs through the register as before, being on the register is a sign of professionalism. It may not get you jobs directly, but these four letters after your name still mean a lot in the industry. On another note, if we want to raise awareness and uphold professional standards, joining organisations and registers is the first step. They're only as strong as their members. Marta | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Considering registration on the NRPSI - advice needed Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |