Subscribe to MemoQ support Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
 Target language is not visible
6
(1,297)
 Tags in memoQ Pro 4.5.77
7
(2,707)
Angel Llacuna
May 19, 2018
 How to avoid having to re-confirm the segments already confirmed?
13
(2,221)
John Fossey
May 18, 2018
 MemoQ Shift+F3 behavoiur    ( 1... 2)
15
(2,466)
Thomas T. Frost
May 18, 2018
 How to view how many words I've yet to translate in a given document
12
(4,841)
 MemoQ 7.8.153 -DEAD SLOW    ( 1... 2)
28
(5,087)
Ekhangel
May 15, 2018
 Bilingual export
4
(489)
Catherine Brix
May 14, 2018
 use of the integrated web search funtion in memoQ
4
(609)
 how to convert a plain text glossary into a TermBase recognized by memoQ
6
(411)
Anthony Rudd
May 11, 2018
 mqxlz file: no html overview and file exported only in txt
5
(420)
Isabelle Vulliard
May 11, 2018
 Machine Translation is missing in Options
1
(371)
Andriy Yasharov
May 10, 2018
 looking for recommendatios : QA tool for memoQ jobs
1
(395)
Hans Lenting
May 10, 2018
 memoQ Free does not allow me to open a project
9
(1,903)
Angel Llacuna
Apr 23, 2018
 Problem joining segments
9
(4,776)
Abu Bekr Al-Agib
Apr 22, 2018
 Master Source + Slave Source - Target languages
0
(244)
Sempiro
Apr 21, 2018
 Trying to see the changes in the revised sdlppx but cant see the revisions and comments
0
(239)
Zeki Güler
Apr 20, 2018
 (Title removed)
0
(216)
Zeki Güler
Apr 20, 2018
 Funky jumping cursor problem in v. 8.4.6 on client server version 2015
4
(601)
spamalot
Apr 18, 2018
 TMX Import into memoQ Translation Memory
0
(250)
Bozo_the_Clown
Apr 16, 2018
 Problem importing termbases to MemoQ from xlsx/csv files
9
(1,509)
Georgios Tziakos
Apr 14, 2018
 mark segment as provisional
1
(272)
Thomas T. Frost
Apr 11, 2018
 Deleting files from Translation Project in MemoQ
4
(716)
Alexandre P.
Apr 11, 2018
 Segmentation rule for \n in an xlf file
0
(323)
Gamax Loc
Apr 9, 2018
 Search behavior and case matching
3
(613)
 preventing memoQ from changing file name
1
(263)
Kevin Fulton
Apr 5, 2018
 How do I export a clean version in MemoQ 8.1?
4
(919)
John Fossey
Apr 4, 2018
 How to stay on the Resource Console (MemoQ 2015)
1
(352)
 Difference between 101% - statistics and 101% - Pre-translate
0
(346)
Bogdan Dusa
Apr 2, 2018
 memoQ 8.4 server error 404 does NOT download
1
(436)
123Translations
Mar 30, 2018
 TB - New term defaults not updating through server
0
(264)
gninolps (X)
Mar 27, 2018
 Clear all ignored marks on warnings
1
(468)
gninolps (X)
Mar 27, 2018
 Using regexes with RTL languages such as Arabic or Hebrew
0
(270)
Anthony Rudd
Mar 27, 2018
 How to review the source of the TM match in memoQ 8
0
(279)
Thomas Chen
Mar 23, 2018
 MemoQ hijacked Shift+Ctrl+Q
4
(663)
Jan Sindelar
Mar 22, 2018
 Split the View pane to show 2 or 3 options in the same window
0
(231)
Mat_Young
Mar 21, 2018
 MemoQ 2015 translation memory editor bug: filtering cancels all changes without warning
0
(277)
Thomas T. Frost
Mar 17, 2018
 Can I create a project with the Language Pair "English (Client's) -> English (Reviewed)"?
0
(300)
Daniel Erlich
Mar 17, 2018
 Dutch opening double speech marks suddenly moved to the bottom - MemoQ 2015
0
(219)
Kirsten Bodart
Mar 16, 2018
 How can I unpin/delete several TMs in Resource Console at once?
6
(1,456)
Thomas T. Frost
Mar 15, 2018
 Urgent issue with MemoQ free version
6
(1,501)
Fernanda Meyer
Mar 8, 2018
 cannot find the option Deliver/ Return
4
(624)
123Translations
Mar 7, 2018
 Open only assigned segments in server project
3
(458)
gninolps (X)
Mar 5, 2018
 How to compare source and target text in MemoQ?
1
(569)
Philipp Reinhold
Mar 4, 2018
 memoQ - a rant    ( 1, 2... 3)
34
(9,849)
Daniel Frisano
Mar 3, 2018
 Filter that allows to mark all source language sentences equal to the target language sentences
4
(682)
Pablo Bouvier
Mar 2, 2018
 Importing an exported MemoQ file translated in Trados 2017 file back into MemoQ
4
(527)
Hazel Underwood
Mar 1, 2018
 Looking for assistance in creating a regex filter
1
(627)
Anthony Rudd
Mar 1, 2018
 how to quit from the free-mode running of memoQ to enter the fully licensed mode    ( 1... 2)
16
(2,522)
Angel Llacuna
Feb 28, 2018
 How does a regex "correction" function in QA?
2
(517)
Anthony Rudd
Feb 25, 2018
 changing the default shotcut keys assigments
1
(376)
CD_Schuster
Feb 25, 2018
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

= הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה

Advanced search




מעקב בדוא


SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
מתרגמים אלו מתאמים את תרגום ProZ.com ל-עברית

Team Coordinators: Addie Ney
נא שים לב שלא כל האתר תורגם. לוקליזציית האתר היא תהליך המתבצע בכמה שלבים, כאשר תחילה מתורגמים האזורים הפעילים ביותר שבאתר. אם אתה מוצא שגיאה בתרגום של חלק כלשהו באתר שכבר תורגם, נא עדכן את אחד ממתאמי הלוקליזציה שלעיל.
לקבלת מידע אודות האופן שבו באפשרותך לסייע לתהליך הלוקליזציה של האתר, אנא לחץ כאן.

Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search