MemoQ: How to open multiple files for review
מפרסם התגובה: Ilka Nahmmacher

Ilka Nahmmacher  Identity Verified
גרמניה
Local time: 02:04
חבר (2005)
מגרמנית לאנגלית
Apr 10

I am a new memoQ user. My current project consists of about 20 individual files. These files contain some identical sections. How do I open all of the files at once? I am the reviewer.

 

Stepan Konev  Identity Verified
הפדרציה הרוסית
Local time: 03:04
מאנגלית לרוסית
Create view Apr 10

Select your 20 files with shift, then right click, then Create View, then Simply glue documents. That's it.

Your glued file will appear in the Views tab (next to the Documents tab). Both glued and individual files are synchronized, i.e. when you amend the glued view document, the same amendments are incorporated in your individual documents (no need to open them individually for that purpose).

[Edited at 2020-04-10 15:55 GMT]


Aline Amorim
 

Ilka Nahmmacher  Identity Verified
גרמניה
Local time: 02:04
חבר (2005)
מגרמנית לאנגלית
TOPIC STARTER
Change not adopted in other segment Apr 10

Thank you, Stepan. That worked. I now have all the files concatenated. However, I made a change to a segment that also appears in one of the other documents. After changing it, I pressed Ctrl+Enter. When I scroll down to the other place where that text appears, the change was not adopted. I do see the change in the Results window on the right in dark red.

Do you know if there is a setting or a special key combination I need to use to get it to replace the change automatically?
... See more
Thank you, Stepan. That worked. I now have all the files concatenated. However, I made a change to a segment that also appears in one of the other documents. After changing it, I pressed Ctrl+Enter. When I scroll down to the other place where that text appears, the change was not adopted. I do see the change in the Results window on the right in dark red.

Do you know if there is a setting or a special key combination I need to use to get it to replace the change automatically?

Thanks.
Collapse


 

Stepan Konev  Identity Verified
הפדרציה הרוסית
Local time: 03:04
מאנגלית לרוסית
Yes I do Apr 10

Go to 'Translation' tab > Translation settings > Auto-Propagation > Allow auto-propagation + Propagate only forward + Overwrite confirmed segments + Translator or either reviewer confirmed > Ok

Also check out the 'Automatic Lookup and Insertion' and 'Predictive Typing and Autopickup' sections or just remember them for the future. If you just started using memoQ, most probably this will be your next setting to adjust.

Also most probably you may want to skip the confirmed
... See more
Go to 'Translation' tab > Translation settings > Auto-Propagation > Allow auto-propagation + Propagate only forward + Overwrite confirmed segments + Translator or either reviewer confirmed > Ok

Also check out the 'Automatic Lookup and Insertion' and 'Predictive Typing and Autopickup' sections or just remember them for the future. If you just started using memoQ, most probably this will be your next setting to adjust.

Also most probably you may want to skip the confirmed segments. To this effect, press Ctrl+Shift+G > select (1) Not confirmed in any role + Automatically jump after confirmation + Down. Then press Remember.

[Edited at 2020-04-10 21:57 GMT]
Collapse


 

Ilka Nahmmacher  Identity Verified
גרמניה
Local time: 02:04
חבר (2005)
מגרמנית לאנגלית
TOPIC STARTER
Thank you so much Apr 11

Thanks, Stepan. You really helped me out.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

MemoQ: How to open multiple files for review

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
מתרגמים אלו מתאמים את תרגום ProZ.com ל-עברית

Team Coordinators: Addie Ney
נא שים לב שלא כל האתר תורגם. לוקליזציית האתר היא תהליך המתבצע בכמה שלבים, כאשר תחילה מתורגמים האזורים הפעילים ביותר שבאתר. אם אתה מוצא שגיאה בתרגום של חלק כלשהו באתר שכבר תורגם, נא עדכן את אחד ממתאמי הלוקליזציה שלעיל.
לקבלת מידע אודות האופן שבו באפשרותך לסייע לתהליך הלוקליזציה של האתר, אנא לחץ כאן.

Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search