פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה

פרסם נושא חדש    מחוץ לנושא: מוצג    גודל הגופן: - / + 
 
פורום
נושא
מפרסם
תגובות
תצוגות
הודעה אחרונה
Li Yang
Jun 19
8
995
1
115
0
30
1
89
Ilze Klotina
Sep 16, 2010
10
4,614
Henry Dotterer
צוות האתר
Jun 22
5
312
İlginç yazılar    (עבור אל עמוד 1, 2, 3, 4... 5)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
68
16,374
Powwow: Montreal - Canada    (עבור אל עמוד 1... 2)
N/A
Jan 3
23
1,532
2
257
2
174
Sorana_M.
Jun 23
Samuel Murray
Apr 30, 2017
6
863
旅游见闻 Travel Broadens One's Mind    (עבור אל עמוד 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
David Shen
Nov 25, 2006
304
133,336
ysun
Jun 23
N/A
May 8
6
290
ntamas
Jun 22
0
52
ntamas
Jun 22
N/A
Jun 22
1
83
5
456
Jared Tabor
צוות האתר
Jun 22
1
109
Lucia Leszinsky
צוות האתר
Jun 22
N/A
Jun 22
1
72
0
71
Jean Dimitriadis
Nov 17, 2017
10
708
36
2,374
Patricia Lyra
Aug 19, 2010
10
2,450
8
415
Forum "agree" button released    (עבור אל עמוד 1, 2... 3)
Nicholas Sahm
צוות האתר
Jun 13
32
20,606
N/A
Jun 20
4
150
Helen Shepelenko
צוות האתר
Jun 22
3
152
1
94
6
231
Misleidende links bij vertaalportaal    (עבור אל עמוד 1... 2)
22
1,673
MollyRose
Jun 20
2
149
MollyRose
Jun 21
Emma Goldsmith
May 23, 2010
13
32,605
3
239
6
421
1
137
ShannonLK
Jun 21
How will the GDPR affect Proz members?    (עבור אל עמוד 1... 2)
24
2,509
TMLookup    (עבור אל עמוד 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
FarkasAndras
Dec 30, 2014
144
23,925
5
405
Henry Dotterer
צוות האתר
Jun 15
29
1,438
פרסם נושא חדש    מחוץ לנושא: מוצג    גודל הגופן: - / + 

= הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)
 


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search