This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Du développement à la traduction : les projets en équipe d'OmegaT
Thread poster: Susan Welsh
Susan Welsh United States Local time: 00:37 Russian to English + ...
Jan 14, 2018
L'article de Traduire, la revue de la SFT, Du développement à la traduction : les projets en équipe d'OmegaT, est maintenant en accès libre : http://journals.openedition.org/traduire/739
Didier Briel OmegaT project manager
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free