International Translation Day 2020

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 30 & October 1 celebrating International Translation Day! 11+ hours of content, Chat, Live Q&A, Networking & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Poll: How many TMs do you usually use (excluding those provided by clients)?
מפרסם התגובה: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
צוות האתר
Jul 8, 2018

This forum topic is for the discussion of the poll question "How many TMs do you usually use (excluding those provided by clients)?".

View the poll results »



 

Teresa Borges
פורטוגל
Local time: 11:15
חבר (2007)
מאנגלית לפורטוגזית
+ ...
Other Jul 8, 2018

Zero! None! Nada! Zilch!

[Edited at 2018-07-08 08:20 GMT]


Anna Herbst
Candace Barr
Ekaterina Markova
 

Jack Doughty  Identity Verified
הממלכה המאוחדת
Local time: 11:15
מרוסית לאנגלית
+ ...
נזכור
"None" option needed Jul 8, 2018

When far more vote "Other" than any other option, there is something wrong with the options. In this case I think most of them would have voted "None" if they could.

Teresa Borges
Arabic & More
Anna Herbst
Balvir Chand
Candace Barr
Henriette Saffron
IT>EN Legal
 

Angus Stewart  Identity Verified
הממלכה המאוחדת
Local time: 11:15
חבר (2011)
מצרפתית לאנגלית
+ ...
Two Jul 8, 2018

I use 2 TMs, one for each of my language combinations.

Debora d'Amato
 

Christine Andersen  Identity Verified
דנמרק
Local time: 12:15
חבר (2003)
מדנית לאנגלית
+ ...
Other Jul 8, 2018

I voted 2, but it varies quite a lot.

I have a main catch-all TM for each target language, which I may set these days NOT to catch any more from a particular job. Then I have special subject TMs, and attach those as relevant. And then, of course, there are client TMs in many cases, although they may be empty when I start the job.


Jacek Sierakowski
 

neilmac  Identity Verified
ספרד
Local time: 12:15
מספרדית לאנגלית
+ ...
Other Jul 8, 2018

None of my TMs are provided by clients, but I use several of my own. I don't know exactly how many.
I have at least one per client, and I also have some for specific knowledge areas. For example, for one market research client, I have one specific TM for their general written texts, another for surveys and another for verbatim interviews.
For another client, I have one TM for their online translation platform, and another for their general texts, as well as one or two for specific ar
... See more
None of my TMs are provided by clients, but I use several of my own. I don't know exactly how many.
I have at least one per client, and I also have some for specific knowledge areas. For example, for one market research client, I have one specific TM for their general written texts, another for surveys and another for verbatim interviews.
For another client, I have one TM for their online translation platform, and another for their general texts, as well as one or two for specific areas, for example taxation.
Under the heading of Education, I have at least 4 or 5 for different specific knowledge areas.
Under the heading Bio-Science, which mainly concerns animal husbandry, I have specific TMs for each type of livestock, so at least four or five there.

I have no idea how other people organise their TMs, and I don't really care. My "system" (or lack thereof) works for me...


[Edited at 2018-07-08 09:50 GMT]
Collapse


Debora d'Amato
 

Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 11:15
חבר (2006)
מצרפתית לאנגלית
+ ...
נזכור
One ... Jul 8, 2018

... the constantly updated one in my head.

Teresa Borges
Anna Herbst
Candace Barr
 

Debora d'Amato  Identity Verified
איטליה
Local time: 12:15
מאנגלית לאיטלקית
+ ...


Posted via
ProZ.com Mobile


Mine Jul 8, 2018

[quote]neilmac wrote:

"None of my TMs is provided by clients, but I use several of my own."

Absolutely agree!
Even though I have few TMs since I'm at the beginning, none of my clients have ever provided or sent me TMs, not so far at least.
Indeed, I use those I created by myself.


 

Mario Freitas  Identity Verified
ברזיל
Local time: 07:15
חבר (2014)
מאנגלית לפורטוגזית
+ ...
2 + 2 + 1 Jul 8, 2018

I work in two language pairs, so I have one TM for each pair.
I regularly import these TMs to the other pair, inverting the languages, of course. So that makes it four.
And I have one extra TM, because a regular client required their own TM years ago, and I still have to use it. One day, I'll add it to the main one, and I shall have only two for each pair, as expected (the regular one and the inverted one).


 

Antonio Tomás Lessa do Amaral
מאנגלית לפורטוגזית
+ ...
"None" option needed Jul 8, 2018

"None" option needed

 

Luiz Barucke  Identity Verified
ברזיל
Local time: 07:15
חבר (2013)
מספרדית לפורטוגזית
+ ...
67... Jul 8, 2018

I used to have 2 local TMs: one for each language pair I work on. But they became huge files and backing up them regularly was almost impossible (several minutes).

To solve that problem, I created one local TM per language pair and per client (translation companies and other end clients I work with directly). Several smaller files are not the same than a really huge one. In addition, I realized it's better for consistency, since each client has different terminology, style, field, e
... See more
I used to have 2 local TMs: one for each language pair I work on. But they became huge files and backing up them regularly was almost impossible (several minutes).

To solve that problem, I created one local TM per language pair and per client (translation companies and other end clients I work with directly). Several smaller files are not the same than a really huge one. In addition, I realized it's better for consistency, since each client has different terminology, style, field, etc. Then I started to have a different TM for each major regular project (usually more than one per translation company).

Well... right now, I have just 67 TM files, but this number is increasing
Collapse


 

Maxi Schwarz  Identity Verified
Local time: 05:15
מגרמנית לאנגלית
+ ...
Zero (missing option) and..... Jul 8, 2018

.... I have never had any client ever provide me with TM.

IT>EN Legal
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

מנהלי פורום זה
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: How many TMs do you usually use (excluding those provided by clients)?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
מתרגמים אלו מתאמים את תרגום ProZ.com ל-עברית

Team Coordinators: Addie Ney
נא שים לב שלא כל האתר תורגם. לוקליזציית האתר היא תהליך המתבצע בכמה שלבים, כאשר תחילה מתורגמים האזורים הפעילים ביותר שבאתר. אם אתה מוצא שגיאה בתרגום של חלק כלשהו באתר שכבר תורגם, נא עדכן את אחד ממתאמי הלוקליזציה שלעיל.
לקבלת מידע אודות האופן שבו באפשרותך לסייע לתהליך הלוקליזציה של האתר, אנא לחץ כאן.

Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search