This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Angela Masella United Kingdom Local time: 10:25 English to Italian + ...
Jun 7, 2020
Hello everybody,
I would like to get my teeth into localization and transcreation. Can anyone of you put me in the right direction for good books or online courses (not necessarily free ones) on the subjects?
Thanks a lot!
Angela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I'm very curious about app localization, as I see it's a very busy niche in the translation industry. Can anybody give us an overview? Tools, softwares used, work method....
A couple of times I was asked to translate an app and basically I was given an excel sheet with various words and short sentences (which I suppose are the so-called strings). Nobody mentioned the term "localization" but I translated the strings as if I we... See more
Let's try to dig up this post.
I'm very curious about app localization, as I see it's a very busy niche in the translation industry. Can anybody give us an overview? Tools, softwares used, work method....
A couple of times I was asked to translate an app and basically I was given an excel sheet with various words and short sentences (which I suppose are the so-called strings). Nobody mentioned the term "localization" but I translated the strings as if I were a local user, keeping in mind what a local user would expect to find in those apps. I suppose this is actually localizing, isn't it? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
expressisverbis Portugal Local time: 09:25 Member (2015) English to Portuguese + ...
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.