https://www.proz.com/forum/romanian/6365-platinum_membership.html

platinum membership
Thread poster: Raluca Ion (X)
Raluca Ion (X)
Raluca Ion (X)  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:43
English to Romanian
+ ...
Nov 14, 2002

o intrebare pentru cei in cauza: \"se\" merita?

Raluca


 
Andrei Albu
Andrei Albu
Romania
Local time: 14:43
Member (2002)
English to Romanian
+ ...
Posibil... Nov 15, 2002

Sunt de vreo doi ani in comunitatea ProZ dar nu am obtinut pana acum decat doua job-uri prin ProZ. Asta in conditiile in care pozitia mea in clasamentul \"neplatitorilor\" nu este tocmai rea. Asa ca m-am decis sa profit de oferta speciala (50 USD plus 5000 BrowniZ) si sa trec la Platinum. Am facut plata saptamana trecuta si urmeaza sa devin \"Platinum\" probabil saptamana viitoare. Nu ma astept dupa asta la o avalansa de solicitari; stim cu totii ca cererea de traduceri in/din romana este inca m... See more
Sunt de vreo doi ani in comunitatea ProZ dar nu am obtinut pana acum decat doua job-uri prin ProZ. Asta in conditiile in care pozitia mea in clasamentul \"neplatitorilor\" nu este tocmai rea. Asa ca m-am decis sa profit de oferta speciala (50 USD plus 5000 BrowniZ) si sa trec la Platinum. Am facut plata saptamana trecuta si urmeaza sa devin \"Platinum\" probabil saptamana viitoare. Nu ma astept dupa asta la o avalansa de solicitari; stim cu totii ca cererea de traduceri in/din romana este inca mult prea mica. Cred totusi ca, mai ales in perspectiva avansarii negocierilor Romaniei pentru aderarea la Uniunea Europeana, domeniul va dobandi o dimensiune fara precedent. Prin urmare, sunt sigur ca o mai buna vizibilitate - inclusiv, dar nici pe departe in exclusivitate prin ProZ - nu poate sa fie decat de bun augur. La urma urmelor, cine nu \"risca\" putin (ce inseamna, totusi, 50 sau 100 de dolari?) sigur nu castiga nimic.Collapse


 
Cristina Moldovan do Amaral
Cristina Moldovan do Amaral  Identity Verified
United States
Local time: 04:43
Member (2002)
English to Romanian
+ ...
din experienta mea de doua luni ca platinum member Nov 15, 2002

La o luna dupa ce m-am inscris in ProZ am devenit si platinum member (in septembrie). In prima luna n-am primit nici un job, dar asta din cauza ca n-aveam puncte destule si probabil ca nu prezentam credibilitate.Din licitatiile la care am participat n-am castigat decat una pana acum, insa de cateva ori am fost contactata personal si mi s- au oferit job-uri.

Ca platinum member ai totusi niste avantaje. Poti sa verifici credibilitatea unor agentii sau sa participi la licitatii fara a pie
... See more
La o luna dupa ce m-am inscris in ProZ am devenit si platinum member (in septembrie). In prima luna n-am primit nici un job, dar asta din cauza ca n-aveam puncte destule si probabil ca nu prezentam credibilitate.Din licitatiile la care am participat n-am castigat decat una pana acum, insa de cateva ori am fost contactata personal si mi s- au oferit job-uri.

Ca platinum member ai totusi niste avantaje. Poti sa verifici credibilitatea unor agentii sau sa participi la licitatii fara a pierde browniZ. Cand am devenit membru platitor am primit ca bonus MetaTexis si PractiCount & Invoice, care-mi ajuta destul de mult.

Oricum, eu nu ma bazez doar pe ProZ. E prea putin. Cam atat. Sa vedem ce va fi.

[ This Message was edited by: on 2002-11-15 15:54 ]

[ This Message was edited by: on 2002-11-15 22:39 ]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


platinum membership






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »