This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I'm looking for a way to assign a penalty to matches from a project's project TM. I can add penalties to master TMs just fine in Translation Memories and Automated Translation, but for project TMs this doesn't seem to be possible.
Our projects usually contain several files with some cross-file repetitions. However, we're usually working on several files at the same time so matches from the project TM haven't always been reviewed yet. Adding a penalty to the... See more
Hi everyone,
I'm looking for a way to assign a penalty to matches from a project's project TM. I can add penalties to master TMs just fine in Translation Memories and Automated Translation, but for project TMs this doesn't seem to be possible.
Our projects usually contain several files with some cross-file repetitions. However, we're usually working on several files at the same time so matches from the project TM haven't always been reviewed yet. Adding a penalty to these matches would alert the translator to the fact that the suggested translation may not be finalized yet.
Failing that, is there any other way to make matches from the project TM stand out in SDL Trados Studio 2017 Professional?
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.