דפים בנושא:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] >
Cuidado, estafa ...
מפרסם התגובה: Elise Tiberghien

Joel Pina Diaz  Identity Verified
ארגנטינה
Local time: 13:39
חבר (2009)
מאנגלית לספרדית
+ ...
WTAI para tu asistencia sin costo Jun 2, 2020

Me molesta demasiado leer este tipo de casos, por desgracia, mientras no cambien las formas y procedimientos seguiremos siendo víctimas fáciles. Además de ser traductor profesional y médico, represento a la Asociación WTAI, (World Translators Association Industry) no lucrativa, libre de cualquier cargo. Agradecería me contactaras para poder detallar alguna información y comenzar a proceder en contra de el o los responsables. Tenemos los medios no importa en que país se encuentre. Hay otr... See more
Me molesta demasiado leer este tipo de casos, por desgracia, mientras no cambien las formas y procedimientos seguiremos siendo víctimas fáciles. Además de ser traductor profesional y médico, represento a la Asociación WTAI, (World Translators Association Industry) no lucrativa, libre de cualquier cargo. Agradecería me contactaras para poder detallar alguna información y comenzar a proceder en contra de el o los responsables. Tenemos los medios no importa en que país se encuentre. Hay otra traductora involucrada, puedes seguir el tópico desde este enlace; https://www.facebook.com/groups/ProZcom/permalink/10157797584894540/ (nos pasará información también de un tal Carlos) y puedes contactarme directo desde la "land page" de WTAI - https://www.facebook.com/Worldtranslatorsassociationindustry/?modal=admin_todo_tour o por mi página de perfil.

Te aseguro que trataremos de recuperar cualquier pago o accionar legalmente, todo el proceso se sigue en tiempo real para que estés bien segura de cualquier acción. WTAI no actúa mediante procedimientos directos, sólo con sus miembros que únicamente son aceptados por invitación, pero este caso en particular lo tomaremos por la recomendación del "Paticruzado", las víctimas de los cigarros Cohiba con caja de tapa de cristal y mi mejor amigo babalawo que hace muchos años me ayudó en México a pasear en taxi dos días seguidos... Entendemos tu pedido y nos solidarizamos.

Saludos cordiales

Este es el ladrón: Nombre del catalán viviendo ahora en barcelona, España.

"JUAN FERNANDO VALLS FUSTE

Bajo el nombre JUAN FERNANDO VALLS FUSTE se han publicado, entre otros, el cargo de administrador unico en una empresa situada en Barcelona. Está o ha estado relacionado, entre otras, con una empresa con actividad CNAE Actividades de traducción e interpretación, actividad SIC SERVICIOS COMERCIALES SC y objeto social La Prestacion de Servicios a Particulares, Empresas o Administraciones Publicas de Traduccion de Idiomas, Servicios de Interpretes Jurados o no. El último anuncio en BORME de esta empresa ha sido publicado el 19/06/2019, en el Registro Mercantil de Barcelona, Boletín 0, Referencia 1256607. Este cambio ha sido Cierre Prov. Hoja Reg. Revocación del NIF, inscrito el 19/06/2019. El tiempo máximo que JUAN FERNANDO VALLS FUSTE ha permanecido en un cargo es 20 años, 6 meses y 19 días, mientras que el tiempo mínimo ha sido 4 meses y 19 dias. Además, se han publicado hasta 3 cargos en otras empresas bajo el nombre JUAN FERNANDO VALLS FUSTE"


[Edited at 2020-06-02 02:00 GMT]
Collapse


 

Maysa Orabi
ספרד
Local time: 19:39
מאנגלית לערבית
+ ...
Estafa [email protected] Jun 9, 2020

Pues parece que se mandan sus correos a todo el mundo desde direcciones diferentes. Yo también he recebido un correo de tal José Matas Col pero desde la dirección [email protected] Cuando le pregunté sobre el cliente o la empresa que se reresenta, me pasó este sitio web: https://traducing-com3.webnode.es/.

Me parecía de
... See more
Pues parece que se mandan sus correos a todo el mundo desde direcciones diferentes. Yo también he recebido un correo de tal José Matas Col pero desde la dirección [email protected] Cuando le pregunté sobre el cliente o la empresa que se reresenta, me pasó este sitio web: https://traducing-com3.webnode.es/.

Me parecía demasiado sospechoso. Gracias a vosotros me paré antes de estar estafada.

Entonces debe tener cuidado con cualquier correo desde [email protected], [email protected] o [email protected] (o cualquier otra dirección que se inventará).

Este es el correo que he recibido:


Buenas tardes

He recibido su interés en trabajar como traductor de árabe.

Vamos a necesitar traducir textos del árabe al castellano y viceversa.

Son textos administrativos muy simples.

Si esta interesada le paso condiciones y una prueba de traducción para que vea de que textos se trata y para que el cliente valore la calidad de sus traducciones y el tiempo en realizarlas.

A la espera de sus noticias.

José Matas Col
Collapse


Raul Parodis
 

Oussama Al Alaoui
ספרד
Local time: 18:39
מספרדית לערבית
+ ...
Sigue la estafa Jun 11, 2020

Menos mal que soy desconfiada por naturaleza.
Justo ayer me llegó este mail del tal José Matas Col:

Buenas tardes

He recibido su interés en trabajar como traductor de árabe.

Vamos a necesitar traducir textos del árabe al castellano y viceversa.

Son textos administrativos muy simples.

Si esta interesada le paso condiciones y una prueba de traducción para que vea que textos se trata y para que el cliente valore la calid
... See more
Menos mal que soy desconfiada por naturaleza.
Justo ayer me llegó este mail del tal José Matas Col:

Buenas tardes

He recibido su interés en trabajar como traductor de árabe.

Vamos a necesitar traducir textos del árabe al castellano y viceversa.

Son textos administrativos muy simples.

Si esta interesada le paso condiciones y una prueba de traducción para que vea que textos se trata y para que el cliente valore la calidad de sus traducciones y el tiempo en realizarlas.

A la espera de sus noticias.

José Matas Col


Está utilizando Jobatus con un anuncio de la Asociación de Traductores del Sur.
Ahora el anuncio ha pasado de buscar traductores de árabe a traductores de alemán.

Cuidadin foro, cuidadin.
Collapse


 

Neil Ashby
ספרד
Local time: 18:39
חבר (2011)
מספרדית לאנגלית
+ ...
Me pregunto si alguien ha denunciado este hombre a la policia? Jun 18, 2020

Será un buen punto de partida de acabar con sus estafas, no?

 

Andrea Sacchi  Identity Verified
הממלכה המאוחדת
חבר (2019)
מאנגלית לספרדית
+ ...
SITE LOCALIZER
A mi me estafó en abril del año pasado... Jun 19, 2020

Bajo el nombre José Velez y la dirección de email era [email protected]
Justo había vuelto a Inglaterra después de vivir 3 años cerca de Tarragona y me estaba anotando acá como autónoma y todo el papelerío, y fue "mi primer cliente" que me dijo que era de Tarragona, pero luego como supo que yo era de Tarragona también la dirección que me dio para facturar era de Madrid que ya yo no conocía.

Me debe como 400
... See more
Bajo el nombre José Velez y la dirección de email era [email protected]
Justo había vuelto a Inglaterra después de vivir 3 años cerca de Tarragona y me estaba anotando acá como autónoma y todo el papelerío, y fue "mi primer cliente" que me dijo que era de Tarragona, pero luego como supo que yo era de Tarragona también la dirección que me dio para facturar era de Madrid que ya yo no conocía.

Me debe como 400 euros por dos facturas... cuando me tenía que pagar la primera fue cuando entregué la 2da. Lamentablemente, sé que en parte es mi culpa pero como estaba armando mi cartera de clientes acá caí por confiada y no verifiqué todo como debería haber hecho... Yo tengo todos los emails guardados con su mensaje original generado desde acá en Proz. Busqué por internet y nunca encontré nada con la dirección o el nombre sobre scam. Recién hoy que alguien posteó en FB y pusieron este link.

Su perfil todavía aparece en Proz muy vacío https://www.proz.com/profile/2696347




[Editado a las 2020-06-19 15:38 GMT]
Collapse


 

Maysa Orabi
ספרד
Local time: 19:39
מאנגלית לערבית
+ ...
Update: han cambiado su dirección Jul 15, 2020

Justo hoy he recibido el mismo correo pero la dirección esta vez es [email protected]


El mensaje sigue siendo lo mismo:


Buenos días

He recibido su interés en trabajar como traductor de arabe.

Vamos a necesitar traducir textos del arabe al castellano y viceversa.

Son textos administrativos muy simples.

Si esta inte
... See more
Justo hoy he recibido el mismo correo pero la dirección esta vez es [email protected]


El mensaje sigue siendo lo mismo:


Buenos días

He recibido su interés en trabajar como traductor de arabe.

Vamos a necesitar traducir textos del arabe al castellano y viceversa.

Son textos administrativos muy simples.

Si esta interesada le paso condiciones y una prueba de traducción para que vea de que textos se trata y para que el cliente valore la calidad de sus traducciones y el tiempo en realizarlas.

A la espera de sus noticias.

José Matas Col
Collapse


 

Susana Santos
ספרד
Local time: 18:39
מאנגלית לפורטוגזית
+ ...
Nuevo intento de estafa Sep 9, 2020

Cuidado, que siguen activos.

Buscaban traductor al portugués en LinkedIn bajo el nombre "ASOCIACION DE TRADUCTORES DEL SUR".

Me inscribi en la plataforma para ver de que iba y recibi un correo de [email protected]:

"Buenas tardes
En alguna ocasión hemos recibido su interés en trabajar como traductor de portugués.
Vamos a necesitar traducir textos del portugués al castellano y viceversa.
... See more
Cuidado, que siguen activos.

Buscaban traductor al portugués en LinkedIn bajo el nombre "ASOCIACION DE TRADUCTORES DEL SUR".

Me inscribi en la plataforma para ver de que iba y recibi un correo de [email protected]:

"Buenas tardes
En alguna ocasión hemos recibido su interés en trabajar como traductor de portugués.
Vamos a necesitar traducir textos del portugués al castellano y viceversa.
Son textos administrativos muy simples.
Si esta interesada le paso condiciones y una prueba de traducción para que vea de que textos se trata y para que el cliente valore la calidad de sus traducciones y el tiempo en realizarlas.
A la espera de sus noticias.
José Matas Col"

Les dije que no estaba interesada, por las sospechas de estafa y por las tarifas increiblemente bajas que decian que pagaban.

Hoy me han vuelto a contactar con otro documento y les contesté diciendo que no quiero trabajar con ellos debido a las denuncias de estafa que hay sobre ellos y por su supuesta "empresa" no constar en Internet.

Aparte de ello, al ver exactamente de donde venía el texto, he contactado a la empresa que supuestamente es el cliente final para avisarles.

Paremos esta estafa YA!
Collapse


Ines Garcia Botana
 

maiteurzaa
ספרד
Cuidado, aún está en activo Oct 13, 2020

Me ha contactado el tal José Matas Col esta tarde con este mensaje:

Buenos días

He recibido su interés en trabajar como traductor de francés.

Vamos a necesitar traducir textos del francés al castellano y viceversa.

Son textos administrativos muy simples.

Si esta interesada le paso condiciones y una prueba de traducción para que vea de que textos se trata y para que el cliente valore la calidad de sus traducciones y el tiempo
... See more
Me ha contactado el tal José Matas Col esta tarde con este mensaje:

Buenos días

He recibido su interés en trabajar como traductor de francés.

Vamos a necesitar traducir textos del francés al castellano y viceversa.

Son textos administrativos muy simples.

Si esta interesada le paso condiciones y una prueba de traducción para que vea de que textos se trata y para que el cliente valore la calidad de sus traducciones y el tiempo en realizarlas.

A la espera de sus noticias.

José Matas Col



Por desgracia, le he traducido el documento de la supuesta prueba y cuando me ha confirmado que quería colaborar es cuando he sospechado, me ha escrito a las 21:30, bastante extraño.

Muchas gracias por este post, sin él no hubiera confirmado mis sospechas.
Collapse


 

andressagm
ארגנטינה
Siguen sus mails Nov 15, 2020

Gracias a este foro, no voy a caer en su estafa, aunque ya realicé su prueba de traducción. Hoy, 14 de noviembre de 2020, recibí el siguiente mail de [email protected] :

"El sáb., 14 nov. 2020 12:43, tustraducciones escribió:

Buenas tardes

He recibido su interés en trabajar como traductor de portugués.

Vamos a necesitar traducir textos al portugué
... See more
Gracias a este foro, no voy a caer en su estafa, aunque ya realicé su prueba de traducción. Hoy, 14 de noviembre de 2020, recibí el siguiente mail de [email protected] :

"El sáb., 14 nov. 2020 12:43, tustraducciones escribió:

Buenas tardes

He recibido su interés en trabajar como traductor de portugués.

Vamos a necesitar traducir textos al portugués.

Son textos literarios.

Si esta interesada le paso condiciones y una prueba de traducción para que vea de que textos se trata y para que el cliente valore la calidad de sus traducciones y el tiempo en realizarlas.

La prueba consiste en traducir las siguientes frases lo mejor que sepas al portugués;

La tormenta arreciaba con tal violencia que el cielo parecía presto a derrumbarse sobre la
tierra.

Luisa procuraba serenarse, pero el pánico había logrado entumecer su coraje y, lejos de serenarse, temblaba. Y no solo su coraje andaba entumecido. Su cuerpo sufría el mismo mal y, a resultas de ello, además de temblar de miedo, también temblaba de frío.

El gélido viento le azotaba el rostro, lloraba lágrimas de nieve, goteaba escarcha por la nariz y su boca achicaba relente expulsando nubes de vaho.
A la espera de sus noticias.

José Matas Col".

Así que chicos, sigue vigente, suelto y tratando de estafar más traductores! Que bronca me da!!!
Collapse


 

Nicolás Canio
צ'ילי
Local time: 13:39
מאנגלית לספרדית
+ ...
Oferta por Linkedin Nov 15, 2020

Saludos a todos. Me presento como Nicolás Canio traductor recién integrado al mundo profesional.

Recibí hace unos días atrás una oferta de trabajo por mensaje privado de alguien dado a conocer como "Lizzie Miller" quien necesita de un localizador de contenido referente a la cultura "grow". Todo muy interesante y demás, hasta que veo en que consiste su oferta de trabajo en un mensaje posterior.
Mientras que no estoy seguro si anunciar esto como estafa directamente ella so
... See more
Saludos a todos. Me presento como Nicolás Canio traductor recién integrado al mundo profesional.

Recibí hace unos días atrás una oferta de trabajo por mensaje privado de alguien dado a conocer como "Lizzie Miller" quien necesita de un localizador de contenido referente a la cultura "grow". Todo muy interesante y demás, hasta que veo en que consiste su oferta de trabajo en un mensaje posterior.
Mientras que no estoy seguro si anunciar esto como estafa directamente ella solicita de traductores que sean capaces de hacer 3 artículos por semana de entre 800 a 1000 palabras, 12 artículos por mes a 100 USD. Esto Es 0.0083 céntimos de dólar por palabra.

Se que para alguien que esta recién partiendo no es "adecuado" tener los mismos valores que traductores profesionales con ya años de experiencia pero aun considero que el valor por todo este trabajo es...insultante por decir poco.

Quisiera saber que opina la gente del foro y sus sugerencias. debería ignorar a esta persona? solicitar un reajuste al presupuesto de ser posible? o tomar la oferta tal como esta con motivos de poder construir un portafolio profesional y obtener mejores referencias?

Gracias por su atención.
Collapse


 

Ana Rita Ferreira
Local time: 18:39
מפורטוגזית לספרדית
Tustraducciones.com en activo Jan 13

¡Buenos días!

Ayer volví a recibir un mensaje de esta 'agencia':

Buenas tardes
En alguna ocasión nos has mostrado tu interés en trabajar con nosotros
Ahora tenemos que traducir al portugués un libro de unas 160 páginas
Te adjunto una muestra
Pagamos 6 euros/página
Y son entregas parciales
Si te interesa te paso mas información
José


En el documento que me ha enviado solo aparece el título de un cap
... See more
¡Buenos días!

Ayer volví a recibir un mensaje de esta 'agencia':

Buenas tardes
En alguna ocasión nos has mostrado tu interés en trabajar con nosotros
Ahora tenemos que traducir al portugués un libro de unas 160 páginas
Te adjunto una muestra
Pagamos 6 euros/página
Y son entregas parciales
Si te interesa te paso mas información
José


En el documento que me ha enviado solo aparece el título de un capítulo, «Guinea Ecuatorial, país joven». Con este dato no logro dar con la persona / empresa que necesita la traducción, pero hace no mucho los de TusTraducciones me enviaron varias hojas para traducir como prueba y, pese a que tuvieron el cuidado de eliminar los datos del documento, logré dar con la empresa para la que era la traducción y les informé de que estaban trabajando con unos estafadores.

¡Cuidado!
Collapse


 

Lucia Mossberg  Identity Verified
ספרד
Local time: 18:39
חבר (Apr 2021)
משוודית לספרדית
+ ...
[email protected] acaba de enviarme un correo Feb 25

Hola! Gracias a este foro no he caído en la trampa, acabo de recibir el siguiente correo del tal Jose:

Buenas tardes
A través de infojobs nos has mostrado tu interés en trabajar con nosotros.
Ahora tenemos que traducir documentos de Danés
Pagamos 12 euros/página
Si te interesa, te pasaría una muestra y una pequeña prueba de traducción
Ya me dices si te interesa
José

¿Alguien sabe como denunciar esto?

Saludos


Michael Cummings
Maria Girona
 

Maria Girona
ספרד
Local time: 18:39
מאנגלית לספרדית
[email protected] Mar 10

Hola a todos,
A pesar de que ya había hecho la traducción, por suerte no se la he enviado todavía.

Estas personas me han enviado un mensaje con el mismo contenido que a las demás personas que ya habéis escrito en este foro. Me pagaban 12 euros/página por 12 páginas en total, de un documento notarial (sin ser jurada!).

Tenían mi dirección porque, por lo visto, les envié mi CV hace bastante tiempo por InfoJobs.

Culpa mía por no haber buscad
... See more
Hola a todos,
A pesar de que ya había hecho la traducción, por suerte no se la he enviado todavía.

Estas personas me han enviado un mensaje con el mismo contenido que a las demás personas que ya habéis escrito en este foro. Me pagaban 12 euros/página por 12 páginas en total, de un documento notarial (sin ser jurada!).

Tenían mi dirección porque, por lo visto, les envié mi CV hace bastante tiempo por InfoJobs.

Culpa mía por no haber buscado antes más información sobre ellos. Espero que nadie más caiga en su trampa. He denunciado como phishing la cuenta desde Google, pero si alguien sabe cómo hacerlo correctamente (supongo que notificándolo a la Policía o la Guardia Civil) que lo comunique. Voy a hablarles a las personas que aparecen en el documento para notificarles de que están tratando con auténticos timadores.
Collapse


Nieves Cano Cuevas
Alfredo Rodriguez
 
[email protected] Mar 12

Relato la misma experiencia que nos ha pasado a la mayoría. Así empieza el hilo:

De [email protected]:

Buenas tardes

En alguna ocasión nos has enviado tu cv a través de Infojobs.

Ahora tenemos un proyecto de traducción de documentos al inglés

Las entregas son parciales, a tu ritmo y se trabaja desde casa

Si te inter
... See more
Relato la misma experiencia que nos ha pasado a la mayoría. Así empieza el hilo:

De [email protected]:

Buenas tardes

En alguna ocasión nos has enviado tu cv a través de Infojobs.

Ahora tenemos un proyecto de traducción de documentos al inglés

Las entregas son parciales, a tu ritmo y se trabaja desde casa

Si te interesa, te paso condiciones

José Comas.

Mi respuesta:

Buenas tardes:

Sí, me gustaría saber más acerca de la oferta. Tipo de documents, contrato...etc.

Un saludo.

tustraducciones:

Alfredo

Se trata una urgencia y así también aprovechamos para incorporar mas colaboradores

Se trata de una traducción al inglés del documento que te adjunto

Pagamos 12 euros x página

Ref ESCR 37 A 41

A ser posible para mañana

Al inglés

A la espera de tus noticias

José

(Ha adjuntado las páginas finales de un documento de notaría)

Respuesta:

Perfecto.

Me pongo manos a la obra.


(Estos correos se desarrollaron en la tarde de ayer, 11 de marzo de 2021)

Esta mañana, 12 de marzo de 2021, le contacto al no haber recibido un "cierre" claro por su parte:

Buenas tardes.

¿Sigue en pie la oferta? Ya está prácticamente traducido.

Un saludo.

tustraducciones:

Alfredo

No entiendo tu pregunta

Yo estoy a la espera de que me la envies

Mi respuesta:

¿Me podría facilitar el nombre de la empresa y página web en el nombre de la cuál me contacta? ¿Es una agencia de traducción? Me gustaría conocer un poco más de ustedes, para saber que otro tipo de servicios de traducción ofrecen y conocer los campos a los que me puedo adecuar también.

Un saludo.

tustraducciones:

www.lowcostrad.com


(a los 50 minutos me ha vuelto a enviar un correo dando el mismo sitio web).



Por suerte, no le he enviado ninguna traducción. Soy novato en esto, pero me olía cosas extrañas y ya al indagar en este foro, veo que ya ha estado de andadas antes.

Al igual que otra compañera ha mencionado antes, yo tampoco tengo formación de traducción jurada ni envié mi CV por InfoJobs.

La página web no me da mucha confianza y he enviado un correo a su contacto: [email protected]

Así podré confirmar si este mail pertenece también a dicha estafa o les usan de tapadera.

¡Un saludo y a seguir traduciendo!
Collapse


 

Maria Bellido Lois  Identity Verified
ספרד
Local time: 18:39
חבר (2006)
מגרמנית לספרדית
+ ...
Gracias por avisar Apr 6

Muchas gracias por avisar. Creo recordar que me llegó un correo pero no le hice caso.

Un saludo,
María


 
דפים בנושא:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Cuidado, estafa ...






Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »