configurar los valores de Control de Calidad (QA Settings) en memoQ
Thread poster: Angel Llacuna
Angel Llacuna
Angel Llacuna  Identity Verified
Spain
Local time: 17:23
English to Spanish
Dec 15, 2018

Tengo deshabilitada la opción Check for consistent use of terminology



pero sigo recibiendo avisos cuando memoQ detecta que un término se ha traducido de forma diferente a como aparece en la TermBase que está activa en ese momento :

Translation of source term ..... missing from target ...

... See more
Tengo deshabilitada la opción Check for consistent use of terminology



pero sigo recibiendo avisos cuando memoQ detecta que un término se ha traducido de forma diferente a como aparece en la TermBase que está activa en ese momento :

Translation of source term ..... missing from target ...



[Edited at 2018-12-15 07:45 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

configurar los valores de Control de Calidad (QA Settings) en memoQ






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »