פורומים טכניים »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Incorrect auto translation
3
(724)
TranslateWithMe
Feb 18, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  partial generation of target text
5
(786)
sidlejinx
Feb 17, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  possible to work on .po files in Studio?
7
(7,779)
sidlejinx
Feb 17, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Untranslated text in the translated file
0
(316)
sidlejinx
Feb 17, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Studio 2017 How to pretranslate using termbase and fragments
1
(549)
Nora Diaz
Feb 17, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  How do I disable tag protection?
5
(1,809)
Stepan Konev
Feb 17, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  SDL Trados 2019 does not move to the next segment and does not load the already translated?
2
(567)
Hani Hassaan
Feb 14, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  How to activate Autosuggest creator add-on/can I use my Studio 2009 add-on?
4
(691)
Cristina Perju
Feb 14, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Greek capital letters falsely inserted with diacritics by NMT- How to fix?
5
(807)
Giorgos Georgiadis
Feb 12, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  After replace-all, return to previous position
4
(760)
Samuel Murray
Feb 11, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Compatibility Trados Studio 2017 with Office 365 online
2
(597)
Paola Giardina
Feb 10, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Inclusive-format topic: Continually getting false positives when verifying terminology
0
(393)
Brent Sørensen
Feb 9, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Studio 2019 doesn't recognize repetitions with numbers
2
(557)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Export for Bilingual review, then update from Bilingual review...in chunks?
0
(419)
Kean Hall
Feb 6, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Is there a way to convert tmx file into xliff 1.2?
0
(369)
Dimmo Petrov
Feb 3, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Braina speech recognition software compatibility with Trados Studio 2017
0
(568)
Diego Tronca
Feb 3, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  SDL Studio 2019: "object reference not set to an instance of an object"
1
(990)
John Fry
Feb 2, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados ergonomic color combinations
0
(483)
cesalec
Feb 1, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados not opening - error window says "file could not be located"
1
(538)
TranslateWithMe
Jan 31, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Error message: La référence d'objet n'est pas définie à une instance d'un objet
5
(833)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Studio 2019 not showing typing errors
3
(592)
expressisverbis
Jan 30, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados Studio 2019: unwanted automatic pretranslation when adding files
4
(704)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  ErrorMessage, hexadecimal value 0x1E, is an invalid character.
12
(16,259)
Ricardo Castaño
Jan 28, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  One source two target languages
4
(1,633)
Roy Oestensen
Jan 27, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  How to correct target formatting when aligning files
2
(599)
Sarah Maidstone
Jan 24, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  How to import MemoQ termbase into Studio 2017
2
(523)
Lucia Messuti
Jan 24, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  How can I convert an *.rc file into an *.rtf file to translate in SDL Trados Studio 2019?
1
(479)
Samuel Murray
Jan 22, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  What is the point of the language setting in a project?
3
(783)
Daniel Mihailovic
Jan 21, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Advice for a newbie: is using Trados (opposed to using other CAT tools) "essential"?
7
(1,328)
Vittorio Preite
Jan 21, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  I need help about how to calculate Rates in SDL Trados (repetitions, 95-99% match, etc.)
9
(4,118)
DZiW (X)
Jan 20, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  bilingual files and clean files
8
(1,248)
msc2020
Jan 20, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Translation showing 0% matches and verification reporting segment not edited - how?
5
(816)
Roy Oestensen
Jan 19, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  White background
5
(933)
Natalie
Jan 17, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  SDL Studio very slow at certain Batch-Tasks
14
(3,502)
Alan Halls
Jan 14, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Easy way to mark text in DOCX for translation in Studio (2011) that doesn't involve hiding?
2
(590)
Artem Vakhitov
Jan 13, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Opening a Trados file opens a new instance of Trados
1
(480)
Samuel Murray
Jan 13, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Unable to open target document: Read-Error. Format error discovered in the file in sub-document...
1
(446)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Open a single file for review in 2017
4
(807)
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  How to import a pretranslated bilingual review file
2
(957)
Samuel Murray
Jan 8, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Extract repetitions
3
(669)
Jaime Oriard
Jan 8, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Help need:convert an Excel file into SDL Termbase
7
(1,620)
Dominique Pivard
Jan 8, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  How can I create a TBX file from an Excel glossary
14
(7,601)
mc1529
Jan 7, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Defective updates to Studio 2017
0
(357)
Thomas Loob
Jan 7, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Trados 2019 - Parameter not valid!
4
(1,116)
Yuki Okada
Jan 5, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  How to import Memo-Q translations into a TM in Studio.
1
(616)
Samuel Murray
Jan 3, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  SDL Trados 2020 release date?
3
(2,290)
Stepan Konev
Jan 2, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Problem adding DeepL API key
1
(821)
Samuel Murray
Jan 2, 2020
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Slow computer with Studio
5
(1,052)
Gareth Evans
Dec 28, 2019
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  Is there a way of deleting older versions of a file in Trados
1
(543)
Stepan Konev
Dec 26, 2019
אין הודעות חדשות מביקורך האחרון  SDL Trados 2011 - can I change a file back from "in review" to "in translation"?
6
(1,169)
Paula McMullan
Dec 25, 2019
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

Red folder = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון (Red folder in fire> = יותר מ-15 הודעות) <br><img border= = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון (Yellow folder in fire = יותר מ-15 הודעות)
Lock folder = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה





מעקב בדוא


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »