This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The XLIFF files that are downloaded from XTM often contain "alt-trans" alternative translations, some of which are fuzzy matches for the parti... See more
The XLIFF files that are downloaded from XTM often contain "alt-trans" alternative translations, some of which are fuzzy matches for the particular segment. I don't see these alt-trans translations anywhere in Trados when I open such an XLIFF file in Trados. Are they ever displayed to the translator, and if so, where and how?
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.