This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Being bilingual, I often work on multiple languages within the same project. What's super-annoying, is that Studio resets all the settings and removes all the TMs/TBs for previous languages, when a new language is imported.
Is there a way of keeping these settings or maybe SDL Trados developers can introduce a prompt, asking the user whether (s)he wants his/her settings to be reset?
Same applies to packages with additional files for the same project ... See more
Hello!
Being bilingual, I often work on multiple languages within the same project. What's super-annoying, is that Studio resets all the settings and removes all the TMs/TBs for previous languages, when a new language is imported.
Is there a way of keeping these settings or maybe SDL Trados developers can introduce a prompt, asking the user whether (s)he wants his/her settings to be reset?
Same applies to packages with additional files for the same project - even if the language remains the same, all the TMs/TBs that were set manually after the original package was imported, are reset.
Right now I found no other way, but to add all the removed TMs/TBs back again manually.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.