Enabling AT Translation in Trados 2017
Thread poster: Anne Savaris
Anne Savaris
Anne Savaris  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:48
Member (2016)
Portuguese to Italian
+ ...
Jun 5, 2020

Hi there,

I've been working with other tools for a while and now I have a package to work in Trados (mine is a 2017 version).

In the Project Settings, I found out that SDL Language Cloud Machine Translation cannot be found by the server anymore.

Any of you happen to know what should we use now as AT in Trados and how to activate it?

Thanks a lot!

Anne.


 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 07:48
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
Anne, Jun 5, 2020

are you registered with SDL?
In order to apply the SDL Cloud Machine to your translation project/package, I believe you need to do that.
See more
are you registered with SDL?
In order to apply the SDL Cloud Machine to your translation project/package, I believe you need to do that.
https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/sdl_language_cloud/28028/new-user-how-do-i-activate-language-cloud
https://docs.sdl.com/LiveContent/content/en-US/SDL%20Trados%20Studio%20Online%20Help-v3/GUID-A64C3840-3925-428B-BE3C-4793E9DF0E22

[Edited at 2020-06-05 17:32 GMT]
Collapse


 
Anne Savaris
Anne Savaris  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:48
Member (2016)
Portuguese to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Migration to NMT Jun 5, 2020

Thank you, expressisverbis. Yes, I've always used Language Cloud, but it seems it has been migrated to NMT:

All valid Language Cloud subscriptions have been migrated to NMT

Thing is I don't know how to enable it, I can only find ways to do that for Trados 2019. Mine is 2017 and the message i get is: Language Cloud Machine not found.

Thanks again!


 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 07:48
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
Try these hints, please: Jun 5, 2020

See more
https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/sdl_language_cloud/29671/error-an-error-has-occurred-while-using-the-translation-provider-sdl-machine-translation-language-cloud-not-found/96417

https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/sdl_language_cloud/17650/cannot-access-sdl-language-cloud-from-within-studio-2017

https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/sdl_language_cloud

And let's hope they will work with you!
Collapse


 
Elena Feriani
Elena Feriani
Italy
Local time: 08:48
Member
French to Italian
+ ...
contact form + magic trick Jun 7, 2020

Hi Anne,

Sometimes I get connection errors too, I have contacted Support a couple of tiemes through the LC form and they've always fixed my issue in 24h. https://gateway.sdl.com/webtocaseLCMT

Recently, though, I have noticed that if I use my mobile phone connection instead of my home wi-fi, Language Cloud connects automatically. Then I can go back to wi-fi and it still work
... See more
Hi Anne,

Sometimes I get connection errors too, I have contacted Support a couple of tiemes through the LC form and they've always fixed my issue in 24h. https://gateway.sdl.com/webtocaseLCMT

Recently, though, I have noticed that if I use my mobile phone connection instead of my home wi-fi, Language Cloud connects automatically. Then I can go back to wi-fi and it still works. I have done this too many times for it to be a coincidence, maybe try this trick too.

Best,
Elena
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Enabling AT Translation in Trados 2017







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »