HELP ! - Just lost 6000 words + translation after Transit update ! Thread poster: Yuna Guillamot
| Yuna Guillamot Türkiye Local time: 16:07 Member (2020) German to French + ...
Hello, Transit updated between last night and this morning, and I lost the translation files with 6000+ translated words, due today, of course. Does anyone please have any idea if there is any way to get this data back ? Thank you Yuna | | | More details please | Aug 20, 2015 |
Hi Yuna, your description is quite indifferent, therefore please provide us with more information to give us a chance to help you. - What kind of update? - What Transit variant (Freelance, Pro,...)? - What do you mean with "lost"? Projekt vanished, language pair cannot be opened, language pair can be opend is untranslated? - What did you do before starting the update (saved and closed langpar, saved and closed project, closed Transit)? Bes... See more Hi Yuna, your description is quite indifferent, therefore please provide us with more information to give us a chance to help you. - What kind of update? - What Transit variant (Freelance, Pro,...)? - What do you mean with "lost"? Projekt vanished, language pair cannot be opened, language pair can be opend is untranslated? - What did you do before starting the update (saved and closed langpar, saved and closed project, closed Transit)? Best regards, O.N. ▲ Collapse | | | ChananZass Italy Local time: 15:07 Italian to English + ... In memoriam Would like to help but would need clearer description of what happened. | Aug 20, 2015 |
Are these Microsoft Word files, SDL Trados files? | | | Yuna Guillamot Türkiye Local time: 16:07 Member (2020) German to French + ... TOPIC STARTER
Hello, I work on Transit NXT Freelance, and I saved the language pairs and closed the program last night. When I started it again this morning, Transit seemed updated (GUI slightly different, all personal settings gone). When I tried to open the last project, the folder didn't contain any dictionaries or language paird anymore, it was just a blank project. I have now imported the ppf again and am translating everything again. Nice client gave me an extra 18hrs to f... See more Hello, I work on Transit NXT Freelance, and I saved the language pairs and closed the program last night. When I started it again this morning, Transit seemed updated (GUI slightly different, all personal settings gone). When I tried to open the last project, the folder didn't contain any dictionaries or language paird anymore, it was just a blank project. I have now imported the ppf again and am translating everything again. Nice client gave me an extra 18hrs to finish. I still wonder though, how this happened, so that I might prevent it from happening again ? Thanks for your readiness to help ! Yuna ▲ Collapse | |
|
|
ChananZass Italy Local time: 15:07 Italian to English + ... In memoriam Sorry, never heard of Transit before | Aug 20, 2015 |
I'd suggest calling or emailing for Transit support. Quite sure the files are still there somewhere. | | | Transit does not update secretly | Aug 20, 2015 |
Hi Yuna, you wrote "Transit seemed updated". Do you assume that Transit udpates automatically? Definitely not. To update Transit, you have to - download the update file from the website - start the downloaded file - confirm several messages during the update. If you *not* did all these steps: Whatever happened to your PC, it was NO update of Transit. Did you restart your PC / your window today morning? Or had to login t... See more Hi Yuna, you wrote "Transit seemed updated". Do you assume that Transit udpates automatically? Definitely not. To update Transit, you have to - download the update file from the website - start the downloaded file - confirm several messages during the update. If you *not* did all these steps: Whatever happened to your PC, it was NO update of Transit. Did you restart your PC / your window today morning? Or had to login to Windows again? My first guess: Maybe you PC has several Windows user. And maybe you used a different user today. If so, maybe some Transit settings were saved Windows-user-specific and therefore seem to be gone when using the wrong user. If not: You say "GUI slightly different". What do you mean by that? What is "slightly different"? You say you opened the project, then the *folder" didn't contain any dics or lang pairs? Which folder? You say you imported the ppf again. Did you really mean import or unpack? Best regards, O.N. ▲ Collapse | | | Yuna Guillamot Türkiye Local time: 16:07 Member (2020) German to French + ... TOPIC STARTER Thanks everybody | Aug 20, 2015 |
After spending nearly 2 hrs on the phone with the lovely lady from Star support, here's what probably happened : Transit crashed without my noticing when I was closing it, effectively damaging the language pair file Transit support managed to restore abt. 75% of translated text from the broken file, and were really nice about it Generally, Transit gives crash notices, this time I didn't see any, so I assumed everything was OK The change in th G... See more After spending nearly 2 hrs on the phone with the lovely lady from Star support, here's what probably happened : Transit crashed without my noticing when I was closing it, effectively damaging the language pair file Transit support managed to restore abt. 75% of translated text from the broken file, and were really nice about it Generally, Transit gives crash notices, this time I didn't see any, so I assumed everything was OK The change in th GUI is apparently also due to the crash, but I can't seem to gert it back to my previous settings and that's annoying (I'm a new NXT user, and get really annoyed at popups and such) Thanks for your support everybody, and have a nice evening ! ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » HELP ! - Just lost 6000 words + translation after Transit update ! Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |