Transcription - how to guide
Thread poster: Kristin Fischer
Kristin Fischer
Kristin Fischer  Identity Verified
Germany
Local time: 05:26
German to English
+ ...
Nov 9, 2014

I know this might be a rather menial question but I just wanted some clarification on the topic.
How do you do a proper transcription?
I am especially being confused by the term 'verbatim'. To me this means writing everything down exactly as it is being said but:
- do you really do that? including repetitions (stutters) and uns and errs or do you try and even out the sentence (without altering meaning and grammar of course)?
- and what to do about dialects? Do you just sp
... See more
I know this might be a rather menial question but I just wanted some clarification on the topic.
How do you do a proper transcription?
I am especially being confused by the term 'verbatim'. To me this means writing everything down exactly as it is being said but:
- do you really do that? including repetitions (stutters) and uns and errs or do you try and even out the sentence (without altering meaning and grammar of course)?
- and what to do about dialects? Do you just spell out what the say or do you convert it to the standard spelling of the word?

Thanks a lot for your help.
Collapse


 
José Henrique Lamensdorf
José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:26
English to Portuguese
+ ...
In memoriam
This is the client's call Nov 9, 2014

They should tell you what they want ir for.

Is it an interview for a magazine?

Is it a sample of what/how people say in a dialect's region?

Or is it (as I saw on a job offered to me) a telephone tap recording? It had 100 hours of pristine audio. If all foul language interjections were removed, possibly some 80 hours would remain.


 
kmtext
kmtext
United Kingdom
Local time: 04:26
English
+ ...
Discuss it with your client. Nov 10, 2014

Unless otherwise instructed, I would include all suttering, repetitions, ums and ahs, and if the speakers are using slang, I would retain that.

It's always best to discuss it with the client beforehand, because there have been times when a client has asked for a verbatim transcript and then asked why I'd included repetitions and false starts. It would seem that verbatim doesn't mean the same thing to everyone.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Transcription - how to guide







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »