GlossPost: Glossary of EU jargon (eng > eng)
מפרסם התגובה: Liam Quinn

Liam Quinn  Identity Verified
הממלכה המאוחדת
Local time: 03:05
מאיטלקית לאנגלית
+ ...
Jul 27, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Liam Quinn

Title: Glossary of EU jargon

Source language(s): eng

Target language(s): eng

Source: Local Government Association

Keywords: European Union, EU



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glossary of EU terms and phrases

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Liam Quinn

Title: Glossary of EU jargon

Source language(s): eng

Target language(s): eng

Source: Local Government Association

Keywords: European Union, EU



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glossary of EU terms and phrases

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://international.lga.gov.uk/european_work/glossary.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/10766
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glossary of EU jargon (eng > eng)

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
מתרגמים אלו מתאמים את תרגום ProZ.com ל-עברית

Team Coordinators: Addie Ney
נא שים לב שלא כל האתר תורגם. לוקליזציית האתר היא תהליך המתבצע בכמה שלבים, כאשר תחילה מתורגמים האזורים הפעילים ביותר שבאתר. אם אתה מוצא שגיאה בתרגום של חלק כלשהו באתר שכבר תורגם, נא עדכן את אחד ממתאמי הלוקליזציה שלעיל.
לקבלת מידע אודות האופן שבו באפשרותך לסייע לתהליך הלוקליזציה של האתר, אנא לחץ כאן.

Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search