The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to German History Translation Glossary

French term German translation
Administrateur-Résident Administrateur-Résident; Verwaltungsresident
affermer par bail in einem Pachtvertrag konzedieren
allant du local au massif von örtlich begrenzten bis hin zu großflächigen Angriffen
arbrier Säule/Schaft
artisanat de tranchée Schützengrabenkunst / Kunst aus dem Schützengraben / handwerkliche Arbeiten aus dem Schützengraben
aumônerie Armenhaus, Spital, Hospital
éléments fiables et évolutifs zuverlässige und ausbaufähige Daten
éperon barré befestigter Bergsporn
banquette de tir Schützenauftritt
Entered by: Vera Wilson
battoir Tenne
C-en-C = Commandant en Chef Oberbefehlshaber/Ober(st)kommandant
Carabas "Carabas-Kutsche", Carabas, s.u.
chapitre de la collégiale Domkapitel
charges (hier) Angriffe (hier)
Entered by: Tanja Wohlgemuth
chef de la maîtrise Kapellmeister
Entered by: Olaf Reibedanz
chef des conseils Oberhaupt des königlichen Rates/der kön. Räte
chronique-spectacle Bildchronik
clergé régulier Mitglieder eines Ordens
collection bourgeoise Privatsammlung
combats retardateurs Verzögerungsgefechte/-kämpfe
corps intermédiaires Mittlerorganisationen
Entered by: Renate Radziwill-Rall
cour des grands bei den (ganz) Großen mitspielen / in der Oberliga spielen
courtier public Marktaufseher
courtil Garten
Entered by: Steffen Walter
Croix aux ecritures Hochkreuz
croix de prise de possession Landnahmekreuz
dame d\'atours Hofmeisterin/Oberhofmeisterin
Entered by: Andrea Wurth
défense/ ouvrage Abwehr / Bauwerk (Festung)
Direction de la comptabilité générale voir ci-dessous
disgrâce Landesverweis
dossiers matériels et bancaires Anträge auf Sach- und Kontoenteignungen
empire Kolonialreich
en tir tendu im Direktbeschuß
engins blindés/ chars Panzerfahrzeuge/ Panzer
Entered by: Olaf Reibedanz
etrier Steigbügel
exposer un rapport de force zerren
Entered by: Tanja Wohlgemuth
faux nez (siehe Satz) Tarnstiftung
Entered by: Tanja Wohlgemuth
femme de corvée Fronarbeiterin
feuilletage communautaire Vielschichtigkeit der Gemeinschaft
Entered by: Adrian Garcia-Landa
Foyer des Lumières Zentrum der Aufklärung
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search