The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Spanish Poetry & Literature Translation Glossary

French term Spanish translation
"Mais enfin voyons! ¡Pero, por Dios! / ¡Pero bueno! / ¡Pero, vamos! / Pero ¿qué le pasa?
Entered by: Rafael Molina Pulgar
"manqua de tomber" y estuvo a punto de caer
"tout aussi bien" muy bien / igual de bien / igualmente bien
Entered by: Rafael Molina Pulgar
"Tout en m’amusant" Aunque me resulta divertido...
(à fort) titrage de gran intensidad
...on vous en fait des gens... nos los presentan como gente.....
accroches conexiones/nexos
achever dans le sang acabó en un baño de sangre
Achever toute carrière donde van a parar los libros de todas las careeras.
affront ofensa/ afrenta/agravio/ insulto
aglagla brrrrrr
Entered by: Virginie T
apache malandro - ratero - choro
Entered by: Martine Joulia
apprivoiser hacer suya/ suavizar/ domesticar
après avoir empoché l'argent tras embolsarse el dinero
article d'atermoiement artículos de enternecimiento
Être en résonance avec en consonancia
au coeur de sa rugosité a la esencia de su rudeza
au grand coeur de gran corazón / muy bondadosa
avatars onomastiques los avatares de la onomástica
avis complice dans le dégoût opinión desdeñosa, despreciativa; proferida con desdén o desprecio
avoir la pêche/ la patate - avoir la banane tener energía - estar contento
azur azul oscuro
Entered by: Maria Castro Valdez
à ça pres (argent) No están tan arruinados.. pueden permitirselo
à force de brandir le bouclier, on appelle l\'épee de tanto alardear con su escudo al final se esgrime la espada
à la décharge en descargo
à le piquer a taladrarle / a darle un repaso/a perforarle
ça la fout mal ¡que mal rollo!
échappées de vues ojeada(s) / vistazo(s)
être accroc à ser adicto a
être de l'eau tiède ser una nimiedad
¿A qué hace referencia "ton de givre"? tono glacial
bleu novato/soldado
blondeur des corps la blancura de los cuerpos
boîtes des bouquinistes los puestos de libros
bonne-donne la dama
bougeotte érotique la erótica del movimiento,del viaje
boulot / bôite curro / empresa
Boulot. Apero. O a currar, o a tomar copas, siempre hay que cumplir con
bousculer la donne trastocar la situación
Entered by: Claudia Iglesias
brasiers Bracero
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search