The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Spanish Real Estate Translation Glossary

French term Spanish translation
"en l'état" como cuerpo cierto
appel en garantie litisconsorcio pasivo provocado
Attentes plomberie / électricité Tubería o cables en espera / Esperas de fontanería y electricidad
au milieu du carrefour logistique en el centro del nudo logístico
axes de voies ferrées pour la desserte ejes de vías férreas para el servicio a/de empresas
à vocation de zone d’activités et de zone de vie zona destinada a actividades industriales o comerciales y a viviendas
baux et locations contratos de alquiler/arrendamiento...
Bureau d'Ordre Technique Oficina técnica
commercialisables ou viabilisables comercializables o acondicionables
Conservateur des Hypothèques Registrador de la Propiedad
constitue l'accessoire, l'annexe ou le complément (des biens et droits inmobiliaires) incluidos sus anexos, apéndices y protocolos - así como sus complementos y modificaciones - puedan constituir un elemento accesorio, anexo o complementario
entreprises désirant être embranchées " fer " empresas que deseen tener acceso a las vias ferreas
EURIB 3M MOY 1M (3 mois moyenne 1 mois) media mensual del Euríbor a 3 meses
expertise immobilière tasación inmobiliaria, peritaje/peritación inmobiliario/a...
Fournit/Pose Suministro/Colocación
friches baldíos industriales
hôtel particulier palacete / casa palaciega
hommes de terrain hombres de acción
jours de souffrance luces de medianería
le garant el fiador
le site couvre en réalité les 4/5e el sitio abarca en realidad las 4/5 partes de España
marchand de biens compraventa de inmuebles / corredor inmobiliario
nage à contre-courant (sistema de) nado contra corriente
Entered by: Arantxa Albiol Benito
tènement de landes predio rústico
titres riverains títulos ribereños
une réserve foncière mobilisable una reserva de suelo de 25 Has. utilizables
valeur au rôle courant/précedent valor catastral actual/anterior, tasación actual/anterior
Entered by: Eugenia Sánchez
\"pour le temps et aux loyer\" \"durante el periodo y por los precios de alquiler”
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search