The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Turkish to English General / Conversation / Greetings / Letters Translation Glossary

Turkish term English translation
-mişmiş claims to be
Entered by: Ali Bayraktar
..şöyle dursun let alone / nevermind
AB ilişkileri ve tanıtma dairesi başkanı Head of European Union Affairs and Foreign Relations Department
Allahtan kork! Fear God!
Amin alayı amen parade of children
Anan soğan baban sarımsak, sen nereden oldun be ıspanak Howcome you do not reflect your parents offspring?
Entered by: Ali Bayraktar
arkadaşı çıkmak Turns out
ASAL Ks. enlistment
Şehir Hatları Vapuru city line ferry
âlâ ü vâlâ with pomp and lavish ceremony
çınar backbonebackbone / foundation / main pillar of the family
Entered by: dennisocean
çizgi(sini) değiştirmek change his/her attitude
Bak ne haldeyim look at my poor mood
bazı istisnalar haricinde with some exceptions
bereketi kaçmak to fall short of the grace of God
bey Mr
bilgilerinize rica olunur kindly submitted for your information
Entered by: Özden Arıkan
bilgilerinize sunarız for your information
bilgilerinize sunulur respectfully submitted
Entered by: Özden Arıkan
bir şeyin kitlelere ulaşması take something out to the masses
Bir de for a change
bir numarası olmamak there is nothing special about
bugün olduğu gibi... as it is the case today
De get yav! You gotta be kiddin' me. Get outta here. (Git! G'wan! Shoo!)
Entered by: Özden Arıkan
doğduğu evin karşısındayız We are standing outside the house where Orhan Veli was born...
Entered by: Mariette van Heteren
dost canlısı friendly disposition
eklemek istedikleriniz Is there anything else you would like us to know? / to share with us?
El elin eşeğini türkü söyleyerek ararmış. Paddle your own canoe
emanete sahip çıkmak protect what was entrusted
Ergani Maden Mutasarrıflığına Under governorship of Ergani Maden
Entered by: Mariette van Heteren
eski besleme Once the handmaid
eskiye ait pre-existing
eyvalla darası başına I wish the same for you
görenlerde in those who saw (them)
Entered by: Mariette van Heteren
Gözlerinden öperim With all my love
geçerliğini değilse bile şiirsel etkinliğini althought not valid / still has poetic effect
Entered by: Mariette van Heteren
gerek ... gerek ise as well as
golf karşılaşması golf match
haber bülteni newsletter
hakkını helal et renounce your rights for me in this
Entered by: K.K.Unal
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search