Job closed
This job was closed at Jan 26, 2021 23:15 GMT.

Regelmäßige, wiederkehrende Aufträge

פורסם ב: Jan 14, 2021 16:31 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 16:31)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Translation


שפות: מאנגלית לסלובקית, מאנגלית לצ׳כית, מגרמנית לסלובקית, מגרמנית לצ׳כית, מסלובקית לגרמנית, מצ׳כית לגרמנית

תיאור הצעת העבודה:

Wir sind auf der Suche nach zuverlässigen Übersetzern für die Sprachpaare Deutsch/Englisch > Tschechisch, Deutsch/Englisch > Slowakisch, Tschechisch/Slowakisch > Deutsch. Hauptsächlich vom Deutschen ins Tschechische/Slowakische.

Trados ist sehr hilfreich und bei manchen Aufträgen absolut notwendig, bei anderen nicht. Manche Aufträge sind nur einfache Übersetzungen, andere wieder erfordern absolute Genauigkeit und nochmalige Prüfung auf Vollständigkeit vor Lieferung.

Wir haben jede Art von Kunden: Industrie, Versicherungen, Handel, Rechtsanwälte, Vertrieb etc.

Die Dokumente sind sehr unterschiedlich. Die meisten sind elektronisch lesbar bzw. wir extrahieren PDFs in Word, damit sie bearbeitbar sind.

Wir bauen immer auf langfristige Beziehungen und brauchen zuverlässige Partner. Bitte geben Sie im Betreff das Kürzel "21CZSK" an, damit wir Ihre Bewerbung gleich sehen können. Vielen Dank.
פורמט מקור: Microsoft Word
פורמט שליחה: Microsoft Word

Payment terms: 14 ימים מתאריך החשבונית.
Poster country: גרמניה

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
info טכני/הנדסה, עסקים / פיננסי, רפואי, שיווק, משפטים/פטנטים, מדע
info שפת אם מועדפת: שפת/שפות יעד
שדה הנושא: עסקים/מסחר (כללי)
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Jan 19, 2021 23:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Jan 29, 2021 23:00 GMT
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

עברית

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search