Modalidades de agencia

English translation: ways of engagement or involvement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Modalidades de agencia
English translation:ways of engagement or involvement
Entered by: Adrian MM.

13:52 Oct 31, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / children-related policy
Spanish term or phrase: Modalidades de agencia
Modalidades de agencia de niños y jóvenes en las políticas de protección en el área metropolitana de Buenos Aires, Argentina

el objetivo de este artículo es analizar distintas modalidades que asume la agencia de los niños y jóvenes en las políticas de protección de la infancia, específicamente, en los procesos en los que se considera su orientación a la adopción o a otro grupo doméstico que se responsabilice de su cuidado
pistacho
Colombia
ways of engaging > children and young people in the protection policies
Explanation:
Despite the agency procedures 'offiical' translation, I think Phil G's idea of involvement and Claudia's ref. to 'how they should engage with children or young people makes the scenario clearer.

Also compare the Spanglish of 'modalities of participation' in the first weblink.

As mentioned before, creeping linguistic interference means that there are certain British interpreters and translators, for instance in the UK, Mexico and Spain, who are using the term of modalities in their everyday 'English' speech ins the same way as an inhouse English Barrister in our Madrid law office kept wiriting about 'obtention' of planning permission.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Perfect. Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Children and youth agency modalities
Bruno Dutra
3Agency procedures
Claudia Francisconi
2 +1ways of engaging > children and young people in the protection policies
Adrian MM.
3agency methods
Lisa Rosengard
Summary of reference entries provided
Ref.
Taña Dalglish

Discussion entries: 2





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Children and youth agency modalities


Explanation:
suggestion

Bruno Dutra
Brazil
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: We don't use "modalities" in this way in English; literal translation doesn't work here
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Modalidades de agencia
Agency procedures


Explanation:
Hi! All the documents I read about this topic talked about procedures and policies to protect children and young people.
For example, "Child protection policies and procedures in place that are appropriate for the context" or "The purpose of this policy and associated procedures is to provide clarity to ALL on how they should engage with children or young people". In the online reference that I provided, if you press ctrl+f and write "procedure", you can see how many times they talk about agency's procedure.
I hope it helps.
In the


Example sentence(s):
  • "The agency’s procedure is in line with Government guidance and requirements, including the duty to refer information to statutory bodies. It is known to staff, volunteers, prospective adopters and children."

    https://www.minimumstandards.org/adop_twentytwo.html
Claudia Francisconi
Argentina
Local time: 08:38
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EirTranslations
22 mins

disagree  philgoddard: It doesn't mean agency as in organization.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Modalidades de agencia > de niños y jóvenes en las políticas de protección
ways of engaging > children and young people in the protection policies


Explanation:
Despite the agency procedures 'offiical' translation, I think Phil G's idea of involvement and Claudia's ref. to 'how they should engage with children or young people makes the scenario clearer.

Also compare the Spanglish of 'modalities of participation' in the first weblink.

As mentioned before, creeping linguistic interference means that there are certain British interpreters and translators, for instance in the UK, Mexico and Spain, who are using the term of modalities in their everyday 'English' speech ins the same way as an inhouse English Barrister in our Madrid law office kept wiriting about 'obtention' of planning permission.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/139930-es...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 574
Grading comment
Perfect. Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: I'm tempted to post an agree but I would like to see more of the source text to be sure that this really is the focus; this just might be over-translation on your part
5 hrs
  -> Yoiu're right. I had been teetering on 'intermediation'..

agree  philgoddard: I should have had the courage of my convictions - I think this is definitely right. "Potenciar la voz y la agencia de los niños y jóvenes" http://cuidar.rdi.uoc.edu/?page_id=1312
16 hrs
  -> Thanks. Well, it's a shame I 'mindlessly' had to plagiarise or lift your basic idea.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agency methods


Explanation:
"Modalities are conditions surrounding formal agreements or negotiations. They are tendencies to conform to a general pattern, or they belong to a particular group."

www.thefreedictionary.com/modality

"Modalidades son condiciones que circundan acuerdos formales o negociaciones. Son tendencias que convienen a métodos generales (un método general)."

"The article aims to analyze various methods chosen by an agency about children and young people within infant protection policies, specifically within the process (procedures) in which guidance on child adoption or another domestic group for whose care an agency is responsible."


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2020-11-01 14:52:57 GMT)
--------------------------------------------------

(Se analizan los varios métodos escogidos de la agencia.)

Example sentence(s):
  • "L'objetivo del artículo es de analizar distintas modalidades que asume la agencia de los niños y los jóvenes en las políticas de protección de la iinfancia."
  • "Es el caso específicamente en los procesos en los que se considera su orientación a la adopción o a un grupo doméstico que se responsabilice de su cuidado."
Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 12:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Ref.

Reference information:
Agency arrangements/procedures

The objective of this article is to analyz(s)e different arrangements/procedures ...

https://www.refworld.org/pdfid/50b3526a2.pdf
13. On the occasion of the fifth session of the Federal Council for Children, Adolescents and
the Family (COFENAF) and following the pattern of federal participation and institutional
coordination adopted for the third periodic report on the Convention on the Rights of the Child (CRC) recently submitted to the United Nations, SENNAF called on the child
protection bodies of all the administrative divisions in the country to contribute to this report, thus involving them in the process of drafting the present document.
14. The methodology involved inquiring about promotion, prevention and recovery actions carried out by provincial executives in the context of their work agendas to address the issues in question. This information was then summarized and included at different points in this report.

Taña Dalglish
Jamaica
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 735
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search